"et du chapitre" - Traduction Français en Arabe

    • والفصل
        
    • والباب
        
    • وللفصل
        
    • وبالباب
        
    Révisions de l'article I du Statut du personnel et du chapitre I de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions de l'article I du Statut du personnel et du chapitre I de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Ces montants ont été couverts grâce à l'utilisation des économies potentielles attendues au titre du chapitres 3, Affaires politiques; du chapitre 5, Opérations de maintien de la paix; du chapitre 17, Développement économique et social en Afrique; du chapitre 21, Développement économique et social en Asie occidentale; et du chapitre 34, Sûreté et sécurité. UN وقد لُبيت هذه الاحتياجات من خلال الاستفادة من الانخفاض المحتمل في النفقات المدرجة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية؛ والباب 5، عمليات حفظ السلام؛ والباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا؛ والباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا؛ والباب 34، شؤون السلامة والأمن.
    6. Approuve les textes explicatifs des programmes du chapitre 14 (Environnement) et du chapitre 24 (Droits de l'homme) tels qu'ils sont également présentés à l'annexe I I ; UN 6 - توافق على السرود البرنامجية للباب 14، التنمية، والباب 24، حقوق الإنسان، كما ترد أيضا في المرفق الأول؛
    Il s'agit notamment de l'article concernant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et du chapitre VIII sur l'application de mesures coercitives. UN وتتضمن هذه الأحكام احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها، والفصل السابع المتعلق باستخدام القوة وغير ذلك.
    Par ailleurs, nous suggérons de donner au plan une orientation stratégique qui devrait permettre de promouvoir la mise en œuvre du principe 10 et du chapitre 3 d'Action 21. UN وعلاوة على ذلك، نقترح أن يعمل التوجه الاسترتيجى للخطة على تعزيز عملية تفعيل المبدأ 10 والفصل 3 في جدول أعمال القرن 21.
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من المجموعـة ٠٠١ من النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة
    Des initiatives nationales, régionales et internationales répondent aux divers objectifs de la Convention et du chapitre 15 d'Action 21. UN وقدمت مبادرات وطنيــة وإقليمية ودوليــة استجابة لشتى أهداف الاتفاقية والفصل ١٥ من جدول أعمال القرن ٢١.
    En outre et au titre de l'Article 25 et du chapitre VII de la Charte, les États Membres ont l'obligation d'exécuter les décisions du Conseil de sécurité. UN وعلاوة على ذلك، يلتـــزم اﻷعضاء، بموجب المادة ٢٥ والفصل السابع من الميثاق، بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن.
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisations des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisations des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    Par conséquent, l'ouverture des crédits correspondants est demandée au titre du chapitre 22, Droits de l'homme, et du chapitre 32, Contributions du personnel. UN وبناء على ذلك تُطلب الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب 22، حقوق الإنسان والباب 32 الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    6. Approuve les textes explicatifs des programmes du chapitre 14 (Environnement) et du chapitre 24 (Droits de l'homme) tels qu'ils sont également présentés à l'annexe I; UN 6 - توافق على السرود البرنامجية للباب 14، والباب 24، حقوق الإنسان، كما ترد أيضا في المرفق الأول؛
    Il est envisagé de financer dans toute la mesure possible les dépenses qui découleraient de l'exécution des activités proposées au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) et du chapitre 28 (Services de gestion et d'appui) au moyen des ressources existantes. UN ويُعتزم العمل، إلى أقصى حد ممكن، على تغطية النفقات التقديرية التي تُعزى إلى تنفيذ الأنشطة المقترحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان والباب 28، خدمات الإدارة والدعم من الموارد الموجودة.
    En application de cette résolution, le renforcement progressif de l'Office des Nations Unies à Nairobi a été proposé au titre du chapitre premier et du chapitre 27G, (Administration Nairobi), du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN وفقا للمطلوب في القرار، اقتُرح تعزيز المكتب تدريجيا في إطار الباب 1 والباب 27 زاي، الإدارة، نيروبي، في الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001.
    2. Prévisions révisées au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) et du chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix et mis-sions spéciales) UN ٢ - تقديــرات منقحـــة تحــت الباب ٣ )الشؤون السياسية( والباب ٥ )عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة(
    Un ensemble de dispositions a donc été élaboré pour les personnalités ainsi que pour les experts en mission, sur la base du chapitre premier révisé du Statut du personnel et du chapitre I de la série 100 du Règlement du personnel. UN ولذلك تم إعداد مجموعة من البنود للموظفين وللخبراء القائمين بمهمة استنادا إلى المادة 1 المنقحة من النظام الأساسي للموظفين وللفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.
    L'exécution des activités susmentionnées au paragraphe 21 entraînera des dépenses additionnelles d'un montant estimatif de 226 100 dollars par an au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et du chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 (voir le tableau 4). UN 22 - وتتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ 100 226 دولار في السنة لتنفيذ الأنشطة المنوه عنها في الفقرة 21 أعلاه، بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالباب 24، حقوق الإنسان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وترد تفاصيلها في الجدول 4 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus