On a également souligné qu'il importait de combler l'écart entre les décisions du Conseil d'administration et les activités sur le terrain, et d'améliorer les liens entre les fonctionnaires du PNUD et du FNUAP au Siège et dans les bureaux de pays. | UN | وأكدت أيضا على أهمية سد الفجوة بين قرارات المجلس التنفيذي والأنشطة على صعيد البلد وتحسين العلاقة بين موظفي البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في المقر وفي مكاتب البرامج القطرية. |
161. Le Représentant permanent du Brésil a noté avec satisfaction que le rapport contenait une évaluation positive des activités du PNUD et du FNUAP au Brésil. | UN | 161 - ولاحظ الممثل الدائم للبرازيل باغتباط أن التقرير قدم تقييما إيجابيا لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في البرازيل. |
Information sur l'exécution des programmes du PNUD et du FNUAP au niveau des pays | UN | توفير المعلومات عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري |
2005/30 Information sur l'exécution des programmes du PNUD et du FNUAP au niveau des pays | UN | توفير المعلومات عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري |
- Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | التقارير المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
- Rapports d'activité sur la contribution du PNUD et du FNUAP au Plan d'action stratégique des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 | UN | :: تقارير مرحلية عن مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في خطة منظومة الأمم المتحدة الاستراتيجيـة المتعلقة بالفيروس/الإيدز لفترة 2001-2005 |
- Rapports d'activité sur la contribution du PNUD et du FNUAP au Plan d'action stratégique des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 | UN | تقارير مرحلية عن مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في خطة منظومة الأمم المتحدة الاستراتيجيـة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005 |
La délégation du Conseil d'administration avait constaté que, de l'avis du Gouvernement du Timor-Leste, le positionnement du PNUD et du FNUAP au Timor-Leste était pleinement adapté. | UN | وشدّد المقرِّر على شعور الارتياح الذي ساور وفد المجلس التنفيذي إذ لاحظ أن الحكومة كانت تتعامل مع وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور - ليشتي على أنه الوضع الصحيح. |
La délégation du Conseil d'administration avait constaté que, de l'avis du Gouvernement du Timor-Leste, le positionnement du PNUD et du FNUAP au Timor-Leste était pleinement adapté. | UN | وشدّد المقرِّر على شعور الارتياح الذي ساور وفد المجلس التنفيذي إذ لاحظ أن الحكومة كانت تتعامل مع وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور - ليشتي على أنه الوضع الصحيح. |
La mission avait été un succès et avait permis de mieux comprendre les activités du PNUD et du FNUAP au niveau du pays. | UN | ومضت تقول إن البعثة قد أحرزت نجاحا كبيرا، كما أدت إلى زيادة فهم الأعمال التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري. |
La mission avait été un succès et avait permis de mieux comprendre les activités du PNUD et du FNUAP au niveau du pays. | UN | ومضت تقول إن البعثة قد أحرزت نجاحا كبيرا، كما أدت إلى زيادة فهم الأعمال التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري. |
2005/30 Information sur l'exécution des programmes du PNUD et du FNUAP au niveau des pays | UN | 2005/30 توفير المعلومات عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري |
4. Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social (E) | UN | 4 - تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي(م) |
Adopté la décision 2008/7 sur le rapport commun du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social, et sur la recommandation relative à la nomination au poste de Directeur exécutif du FNUAP; Débat consacré au FNUAP | UN | اتخذ المقرر 2008/7 بشأن التقرير المشترك المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبشأن التوصية المتعلقة بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Le Conseil a adopté la décision 2008/7 sur a) le rapport commun du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social et b) la recommandation relative à la nomination au poste de directeur exécutif du FNUAP. | UN | 81 - واعتمد المجلس القرار 2008/7 (أ) بشأن التقرير المشترك المقدم من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي و (ب) بشأن التوصيات المتعلقة بتعيين المدير التنفيذي للصندوق. |
Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
98/5. Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social 100 | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |