"et du ghana" - Traduction Français en Arabe

    • وغانا
        
    • ومن غانا
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la République islamique d'Iran, de la Barbade et du Ghana. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية وبربادوس وغانا.
    Le Comité exécutif avait approuvé les plans de gestion pour l'élimination des HCFC du Cambodge, de la Croatie et du Ghana. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية خطط لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لكل من كمبوديا وكرواتيا وغانا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Trinité-et-Tobago, de l'Argentine, du Libéria et du Ghana. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ترينيداد وتوباغو، والأرجنتين، وليبريا، وغانا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de Maurice, du Nigéria, de la Mauritanie et du Ghana. UN وأدلى ممثل كل من موريشيوس ونيجيريا وموريتانيا وغانا ببيان.
    Nous apprécions également le travail réalisé par nos collègues de l'Argentine et du Ghana. UN ونعرب عن التقدير أيضا للعمل الذي قام به زملاؤنا من الأرجنتين وغانا.
    L'Instance a envoyé récemment des lettres aux Gouvernements du Bénin et du Ghana pour leur demander s'ils avaient accueilli ces Angolais dans leur pays. UN وقد وجهت الآلية مؤخرا خطابين إلى حكومتي بنن وغانا تستفسر منهما عما إذا كانتا قد استقبلتا الأنغوليين في بلديهما.
    Les représentants d'Israël, de la Grèce et du Ghana font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو إسرائيل واليونان وغانا.
    Le rapport met en lumière les exemples de l'Ouganda et du Ghana, qu'il classe comme ayant réussi leurs réformes. UN ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح.
    Dans les CSLP intérimaires du Kenya et du Ghana sont abordées certaines questions nouvelles, dont la gestion des affaires publiques et la lutte contre la corruption; UN أدخلت كينيا وغانا في ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية مسائل جديدة مثل التدبير ومكافحة الفساد، وما إلى ذلك؛
    Les représentants du Costa Rica et du Ghana expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا كوستاريكا وغانا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Ministre de la défense a informé le Groupe qu'il essayait de trouver des donateurs pour finaliser ce processus et n'avait pour l'instant reçu de dons que de la Chine et du Ghana. UN وقد أبلغ وزير الدفاع الفريق بأنه يحاول إيجاد جهات مانحة لإكمال هذه العملية وأنه يتلقى حتى الآن منحا من الصين وغانا.
    Il a été récemment nommé membre du Groupe consultatif présidentiel pour les investissements étrangers du Nigéria et du Ghana. UN وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا.
    Au cours du dialogue, des déclarations sont faites par les représetants de Cuba, de l’Inde, des États-Unis, de l’Autriche, des Philippines et du Ghana. UN وخــلال الحــوار، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والهند والولايات المتحــدة والنمسا والفلبين وغانا.
    Des troupes du Nigéria, de la Guinée et du Ghana sont également stationnées en Sierra Leone. UN وتتمركز في سيراليون كذلك قوات مسلحة من نيجيريا وغينيا وغانا.
    Les représentants de la Chine, de l'Espagne, de la Fédé-ration de Russie, de l'Équateur et du Ghana expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الصين، واسبانيا، والاتحاد الروسي، وإكوادور، وغانا.
    Des troupes du Nigéria, de la Guinée et du Ghana sont également stationnées en Sierra Leone. UN وتتمركز في سيراليون كذلك قوات مسلحة من نيجيريا وغيانا وغانا.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l’Irlande et du Ghana. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من أيرلندا وغانا.
    Les représentants de l’ex-République yougoslave de Macé- doine et du Ghana prennent la parole. UN وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا.
    Les délégations de l'Érythrée et du Ghana ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. UN بعد ذلك أبلغ وفد إريتريا وغانا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    Durant la période considérée, le Président de la Côte d'Ivoire a rencontré le Roi du Maroc, ainsi que les chefs d'État du Bénin, du Burkina Faso et du Ghana. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اجتمع رئيس كوت ديفوار مع ملك المغرب ورؤساء دول بنن وبوركينا فاسو وغانا.
    Par ailleurs, des lettres de soutien ont été envoyées du Canada et du Ghana. UN علاوة على ذلك، وردت رسالتا تأييد من كندا ومن غانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus