"et du greffier" - Traduction Français en Arabe

    • ورئيس قلم المحكمة
        
    • والمسجل
        
    • المسجل وانتخابهما
        
    • وقلم المحكمة
        
    • ولرئيس قلم المحكمة
        
    • وموظفو المسجل
        
    • ومسجل المحكمة
        
    • ورئيس القلم
        
    • الثاني لجمعية الدول الأطراف
        
    • وأمين سجل
        
    • وأمين قلم المحكمة
        
    • ورئيس قلمها
        
    Le Tribunal a récemment chargé un groupe de travail composé de trois juges et du Greffier de se pencher sur cette question. UN وقد أنشأت المحكمة في الآونة الأخيرة فريقا عاملا يتألف من ثلاثة قضاة ورئيس قلم المحكمة لمعالجة هذه القضايا.
    Aux termes de l'article 23 bis du Règlement, le Conseil de coordination est constitué du Président, du Procureur et du Greffier. UN 20 - عملا بالبند 23 مكررا من القواعد يتكون مجلس التنسيق من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة.
    73. Avec l'entrée en fonction des juges, du Procureur et du Greffier, la phase initiale de la création de la Cour est achevée. UN 73 - وقال إن إنجاز المرحلة الأولى من إنشاء المحكمة انتهى بعد أن تولى فيها القضاة والمدعي العام والمسجل مناصبهم.
    Elle a aussi commencé à examiner les procédures applicables à l'élection des juges, du Procureur et du Greffier. UN وشرعت اللجنة في النظر في إجراءات انتخاب القضاة والمدعي العام والمسجل.
    12. Qualifications et élection du Greffier et du Greffier adjoint UN 12 - مؤهلات المسجل ونائب المسجل وانتخابهما
    Les recommandations tendant à ce que les juges soumettent directement les projets de budget à l'Assemblée générale et à ce que le contrôle administratif soit délégué aux Chambres n'ont pas été appliquées. [Voir commentaires du Secrétaire général et du Greffier (A/54/850, par. 165 à 174)]. UN لم تنفذ التوصيتان المتعلقتان بتقديم القضاة المقترحات المتعلقة بالميزانية إلى الجمعية العامة مباشرة وبتفويض السلطة الإدارية إلى الدوائر. (انظر تعليقات الأمين العام وقلم المحكمة A/54/850)، الفقرات 165-174).
    Il procède aux recherches de droit international et à l'examen des précédents portés devant la Cour et sa devancière, la Cour permanente de Justice internationale, et rédige à l'intention de la Cour et du Greffier, toutes études et notes nécessaires. UN وتقوم بإجراء بحوث في مجال القانون الدولي حيث تراجع القرارات السابقة الصادرة عن المحكمة وعن سالفتها وهي المحكمة الدائمة للعدل الدولي وتجري دراسات وتعد مذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    3. Le personnel du Procureur et du Greffier jouit des privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des Nations Unies en vertu des articles V et VII de la Convention visée au paragraphe 1 du présent article. UN ٣ - يتمتع موظفو المدعي العام وموظفو المسجل بالامتيازات والحصانات الممنوحة لموظفي اﻷمم المتحدة بموجب المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة.
    Déclarations du Président et du Greffier du Tribunal international et du Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins UN بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Les Règlements ont été amendés pour créer le Conseil de coordination composé du Président, du Procureur et du Greffier. UN وعُدلت القواعد لإنشاء مجلس تنسيق مؤلف من الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم المحكمة.
    Aux termes de l'article 23 bis du Règlement, le Conseil de coordination est constitué du Président, du Procureur et du Greffier. UN 24 - تنص القاعدة 23 مكررا على أن يشكل مجلس التنسيق من الرئيس والمدعية العامة ورئيس قلم المحكمة.
    En plus des considérations budgétaires, il a été convenu que cette tâche était une question administrative qui doit rester de la compétence du Président et du Greffier du Tribunal, en espérant que toutes ces personnes seront réinstallées au cours du présent biennum. UN فبالإضافة إلى الاعتبارات المتعلقة بالميزانية، تم الاتفاق على أن هذه المهمة مسألة إدارية ينبغي أن تبقى مع رئيس المحكمة ورئيس قلم المحكمة على أمل الانتهاء من جميع عمليات النقل في فترة السنتين الحالية.
    Bien que les risques de confusion soient en principe minimes, le Bureau expose ci-dessous les fonctions principales des juges et du Greffier telles que les définissent le Statut et le Règlement de procédure et de preuve, en soulignant les passages concernant les relations entre les deux parties. UN ورغم أنه ينبغي، من حيث المبدأ، عدم وجود مجال يذكر للخلط، أورد هذا المكتب مع ذلك أدناه الوظائف الرئيسية للقضاة ورئيس قلم المحكمة على النحو المنصوص عليه في النظام اﻷساسي والقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، وأبرز مجالات التفاعل بينها.
    Visite du Président, du Vice-Président, des juges et du Greffier de la Cour internationale de Justice UN زيارة رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس والقضاة والمسجل
    Déclarations du Président de la Cour, du Procureur et du Greffier UN بيانات رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل
    Qualifications et élection du Greffier et du Greffier adjoint UN مؤهلات المسجل ونائب المسجل وانتخابهما
    12. Qualifications et élection du Greffier et du Greffier adjoint UN 12 - مؤهلات المسجل ونائب المسجل وانتخابهما
    Il procède aux recherches de droit international et à l'examen des précédents portés devant la Cour et sa devancière, la Cour permanente de Justice internationale, et rédige à l'intention de la Cour et du Greffier, toutes études et notes nécessaires. UN وتقوم بإجراء بحوث في مجال القانون الدولي حيث تراجع القرارات السابقة الصادرة عن المحكمة وعن سالفتها وهي المحكمة الدائمة للعدل الدولي وتجري دراسات وتعد مذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    Frais de voyage et indemnité journalière de subsistance du Procureur et du Greffier UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف
    Lorsqu'il a examiné la question, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général et du Greffier de la Cour. UN واجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في المسألة، بممثلي اﻷمين العام وأمين سجل المحكمة.
    À cette occasion, il a donné un aperçu des développements qu'a connus la jurisprudence du Tribunal et des réalisations de celui-ci avant de participer à une table ronde en compagnie du Procureur et du Greffier, qui ont également pris la parole. UN واستعرض، الرئيس بوكار، في العرض الذي قدمه، تطورات الاجتهادات القضائية وإنجازات المحكمة وذلك قبل حضور اجتماع مائدة مستديرة مع المدعي العام وأمين قلم المحكمة اللذين تحدثا أيضا أمام الحضور.
    Des consultations officieuses ont également eu lieu, sous la présidence du Président de la Réunion et avec la participation des délégations intéressées et celle du Président et du Greffier du Tribunal. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس الاجتماع وبمشاركة الوفود المهتمة، وكذلك رئيس المحكمة ورئيس قلمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus