"et du niger" - Traduction Français en Arabe

    • والنيجر
        
    Le deuxième groupe est composé de Touareg et de Maures du Mali et du Niger. UN وتتألف المجموعة الثانية من الطوارق والمور من مالي والنيجر.
    À leur demande, les délégations du Tchad, du Mali et du Niger ont participé à la réunion. UN وشاركت في الاجتماع وفود تشاد ومالي والنيجر بناء على طلبها.
    Ces projets, auxquels ont participé des communautés locales d'Algérie, du Burkina Faso, du Mali, de la Mauritanie et du Niger, sont les suivants : UN وشاركت في ذلك مجتمعات محلية من بوركينا فاصو والجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر. وفيما يلي هذه المشاريع:
    Le Conseil a ensuite entendu des déclarations des représentants de la Guinée, du Burkina Faso, de la Gambie, de la Côte d'Ivoire, de la Belgique et du Niger. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بلجيكا وبوركينا فاسو وغامبيا وغينيا وكوت ديفوار والنيجر.
    Rapatriement et réinsertion des réfugiés du Mali et du Niger UN إعادة توطين وإدماج اللاجئين من مالي والنيجر
    Rapatriement et réinsertion des réfugiés du Mali et du Niger UN إعادة توطين وإدماج اللاجئين من مالي والنيجر
    Les représentants du Burkina Faso, du Nigéria, du Mali et du Niger font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو بوركينا فاسو، ونيجيريا، ومالي، والنيجر.
    Le secrétariat de la Convention de Ramsar a par ailleurs ajouté sur son site Web les liens de plusieurs sites intéressants relatifs aux zones arides, semi-arides et subhumides d'Algérie, du Maroc, du Mali et du Niger. UN وفضلاً عن ذلك، أضافت أمانة اتفاقية رامسار إلى قائمة المواقع التي تندرج ضمن اتفاقية رامسار عدة مواقع هامة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة وشبه رطبة في الجزائر والمغرب ومالي والنيجر.
    La réunion est organisée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes et les Missions permanentes de l'Angola, du Burkina Faso, du Malawi et du Niger. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوركينا فاسو وملاوي والنيجر.
    Dans certaines régions de Mauritanie et du Niger, la saison de soudure a en outre débuté plus tôt que d'habitude. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ الموسم الأعجف مبكرا على غير العادة في موريتانيا والنيجر.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Répu-blique arabe syrienne et du Niger. UN كما أدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية والنيجر.
    Rapatriement/réinsertion des réfugiés du Mali et du Niger UN إعــادة اللاجئين من مالي والنيجر إلى الوطن وإعادة إدماجهم
    Rapatriement et réinsertion des réfugiés du Mali et du Niger UN إعــادة اللاجئيــن من مالي والنيجر إلى الوطن وإعادة إدماجهم
    Rapatriement/réintégration des réfugiés du Mali et du Niger UN إعادة اللاجئين من مالي والنيجر إلى وطنهم وإعادة إدماجهم
    Rapatriement et réintégration des réfugiés du Mali et du Niger UN إعادة اللاجئيــن مـن مالي والنيجر إلى الوطن وإعادة إدماجهم
    Ultérieurement, des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan, du Maroc, du Costa Rica, de la Tunisie et du Niger. UN وفيما بعد، أدلى ببيانات ممثلــو باكستــان، والمغــرب، وكوستاريكا، وتونس، والنيجر.
    Les réfugiés originaires du Mali et du Niger, pour la plupart des Touareg, sont tous revenus dans leur pays. UN وحدث تطور إيجابي آخر يتمثل في نجاح عملية إعادة توطين اللاجئين، وبصفة خاصة اللاجئين من أصل توارغ إلى مالي والنيجر.
    [Les délégations du Cameroun et du Niger ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour le projet de résolution.] UN فيما بعد، أبلغ وفدا الكاميرون والنيجر اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت بتأييد مشروع القرار.
    L'Algérie a apporté une aide humanitaire aux réfugiés sahraouis et aux personnes déplacées du Mali et du Niger. UN وقد قدمت الجزائر مساعدة إنسانية للاجئين من الصحراء الغربية وللمشردين من مالي والنيجر.
    Une autre délégation demande la raison de l'augmentation du budget de soins et entretien pour les réfugiés du Mali et du Niger. UN واستفسر وفد آخر عن سبب الزيادة في ميزانية الرعاية واﻹعالة للاجئين من مالي والنيجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus