"et du pam" - Traduction Français en Arabe

    • وبرنامج اﻷغذية العالمي
        
    • وبرنامج الغذاء العالمي
        
    • والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • وبرنامج الأغذية العالمي في
        
    • وبرنامج الأغذية العالمي إلى
        
    Dans le présent rapport, les activités de coopération technique comprennent les activités du PNUD, des agents d'exécution, de l'AIEA, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM. UN ويحدد التقرير أنشطة التعاون التقني باعتبارها شاملة ﻷعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المنفذة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    DU PNUD, DU FNUAP, DE L'UNICEF et du PAM UN المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Ceci est louable et l'Inspecteur recommande que les organisations qui ne se sont pas encore dotées d'un dispositif de mise en œuvre de la responsabilité s'inspirent de cette pratique de l'ONU, du PNUD, de l'UNICEF et du PAM et fassent figurer un pacte politique dans leur dispositif. UN وهذا أمر جدير بالثناء، ويوصي المفتش المنظمات التي لم تنشئ بعد إطاراً للمساءلة بأن تحذو حذو الممارسة المتبعة من قبل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في إدراج عهد سياسي مع الدول الأعضاء في أُطرها.
    Le Secrétariat consulte périodiquement les secrétariats de l’UNICEF et du PAM pour éviter un chevauchement des réunions. UN وتتشاور اﻷمانة بانتظام مع أمانتي اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي تفاديا لتداخل الاجتماعات.
    C’est notamment le cas du PNUD, de l’OIT et du PAM. UN وينطبق ذلك على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Cette mission de deux semaines était composée des fonctionnaires des Départements des affaires humanitaires et des affaires politiques, du PNUD, de l’UNICEF, de la FAO et du PAM. UN وتكونت هذه البعثة التي استغرقت أسبوعين من موظفين بإدارتي الشؤون اﻹنسانية والشؤون السياسية؛ وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والفاو، وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Il s'agit en fait de la somme des dépenses de l'UNICEF et du PAM. UN وهي في الواقع مجموع نفقات اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Détachement de Volontaires des Nations Unies auprès du HCR et du PAM UN متطوعو اﻷمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي
    Il est profondément préoccupant pour l'Inde de constater que les ressources de base du PNUD, de l'UNICEF et du PAM ont considérablement diminué entre 1991 et 1997, comme l'indique le rapport du Secrétaire général. UN وأضافت أن الهند يساورها قلق عميق بشأن الهبوط الحاد في الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٧، كما ورد في التقرير.
    M. Kamando exhorte les pays industrialisés à appuyer l’action de la FAO et du PAM. UN ويحث السيد كامندو البلدان الصناعية على دعم العمل الذي تقوم به منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Source : États financiers des fonds et programmes des Nations Unies et du PAM; FIDA. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et du PAM UN الاجتماع المشترك بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Ceci est louable et l'Inspecteur recommande que les organisations qui ne se sont pas encore dotées d'un dispositif de mise en œuvre de la responsabilité s'inspirent de cette pratique de l'ONU, du PNUD, de l'UNICEF et du PAM et fassent figurer un pacte politique dans leur dispositif. UN وهذا أمر جدير بالثناء، ويوصي المفتش المنظمات التي لم تنشئ بعد إطاراً للمساءلة بأن تحذو حذو الممارسة المتبعة من قبل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في إدراج عهد سياسي مع الدول الأعضاء في أُطرها.
    :: Le FIDA a présenté à son Conseil d'administration, en décembre 2010, un rapport intérimaire sur les équipes d'achat communes de la FAO, du FIDA et du PAM. UN :: قدم الإيفاد تقرير حالة عن فريق المشتريات المشترك بين الفاو والإيفاد وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجلسه التنفيذي في كانون الأول/ديسمبر 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus