"et du personnel du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • وموظفي مكتب
        
    L'écart s'explique par le recrutement tardif de l'équipe Déontologie et discipline et du personnel du Bureau du contrôle interne. UN التأخير في توظيف موظفي فريق السلوك والانضباط وموظفي مكتب الرقابة الداخلية
    c) Dans le cas des procureurs adjoints et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) ترفع في حالة نواب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام بقرار من المدعي العام؛
    c) Dans le cas des procureurs adjoints et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN )ج( ترفع في حالة نواب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام بقرار من المدعي العام؛
    d) Des Procureurs adjoints et du personnel du Bureau du Procureur peuvent être levés par le Procureur; et UN )د( الممنوحة لنواب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام بقرار من المدعي العام؛
    c) Dans le cas des procureurs adjoints et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) ترفع في حالة نواب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام بقرار من المدعي العام؛
    20. Il faudrait mobiliser des ressources suffisantes pour financer les voyages des juges, des greffiers et du personnel du Bureau de l'administration de la justice (par. 43 et 44). UN 20 - توفير الموارد الكافية لسفر القضاة ورؤساء الأقلام وموظفي مكتب إقامة العدل (الفقرتان 43 و 44).
    Des ressources suffisantes doivent être prévues pour les voyages des magistrats, des greffiers et du personnel du Bureau de l'administration de la justice (par. 27); UN 19 - توفير الموارد الكافية لسفر القضاة وأمناء السجل وموظفي مكتب إقامة العدل (الفقرة 27)؛
    c) Dans le cas des procureurs adjoints et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) ترفع في حالة نواب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام بقرار من المدعي العام؛
    c) Dans le cas d'un procureur adjoint et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) في حالة نائب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام، بقرار من المدعي العام؛
    c) Dans le cas d'un procureur adjoint et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) في حالة نائب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام، بقرار من المدعي العام؛
    c) Dans le cas d'un procureur adjoint et du personnel du Bureau du Procureur, par le Procureur; UN (ج) في حالة نائب المدعي العام وموظفي مكتب المدعي العام، بقرار من المدعي العام؛
    a) La garantie formelle de l'indépendance du Bureau de l'évaluation, notamment en ce qui concerne le recrutement du Directeur et du personnel du Bureau, les relations entre le Directeur et les autres responsables du PNUD et l'approbation du programme de travail et du budget du Bureau de l'évaluation; UN (أ) الترسيخ المؤسسي لاستقلالية مكتب التقييم بما في ذلك تعيين المدير وموظفي مكتب التقييم، والعلاقات بين المدير وغيره من كبار مديري البرنامج الإنمائي، والموافقة على برنامج عمل وميزانية مكتب التقييم؛
    a) La garantie formelle de l'indépendance du Bureau de l'évaluation, notamment en ce qui concerne le recrutement du Directeur et du personnel du Bureau, les relations entre le Directeur et les autres responsables du PNUD et l'approbation du programme de travail et du budget du Bureau de l'évaluation; UN (أ) الترسيخ المؤسسي لاستقلالية مكتب التقييم بما في ذلك تعيين المدير وموظفي مكتب التقييم، والعلاقات بين المدير وغيره من كبار مديري البرنامج الإنمائي، والموافقة على برنامج عمل وميزانية مكتب التقييم؛
    a) La garantie formelle de l'indépendance du Bureau de l'évaluation, notamment en ce qui concerne le recrutement du Directeur et du personnel du Bureau, les relations entre le Directeur et les autres responsables du PNUD et l'approbation du programme de travail et du budget du Bureau de l'évaluation; UN (أ) الترسيخ المؤسسي لاستقلالية مكتب التقييم بما في ذلك تعيين المدير وموظفي مكتب التقييم، والعلاقات بين المدير وغيره من كبار مديري البرنامج الإنمائي، والموافقة على برنامج عمل وميزانية مكتب التقييم؛
    d) La Section des ressources humaines et le Groupe des voyages ont été restructurés, et des coordonnateurs ont été désignés pour s'occuper directement des besoins de la MANUI, de la MANUA et du personnel du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen. UN (د) أعيدت هيكلة قسم الموارد البشرية ووحدة السفر، وكلف مسؤولون عن التنسيق بالعمل بشكل مباشر على تلبية احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وموظفي مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن.
    16. Les fonds alloués par l'Organisation des Nations Unies, les États-Unis d'Amérique et l'ESA ont servi à couvrir les frais de transport aérien et les indemnités journalières de subsistance de 26 participants provenant de 18 pays, d'un consultant et du personnel du Bureau des affaires spatiales qui a supervisé l'atelier, ainsi que les frais de transport locaux, d'interprétation et de location des installations de conférence. UN 16- وقد استخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والولايات المتحدة والإيسا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الاقامة اليومي لـ 26 مشاركا من 18 بلدا وخبير استشاري واحد وموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذين قاموا بالاشراف على حلقة العمل وكذلك تكاليف التنقل المحلي والترجمة الشفوية واستئجار مرافق المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus