"et du plutonium" - Traduction Français en Arabe

    • والبلوتونيوم
        
    Nous ne pouvons ignorer que de vastes quantités de matières fissiles, de l'uranium et du plutonium enrichis échappent aux garanties, ce qui met gravement en danger la paix et la sécurité internationales. UN ولا يفوتنا أن نلاحظ وجود كميات هائلة من المواد الانشطارية واليورانيوم المثرى والبلوتونيوم المثرى لا تخضع لنظام الضمانات، اﻷمر الذي يشكل خطرا حقيقيا على السلم واﻷمن الدوليين.
    Pour l'essentiel, il s'agirait de l'uranium hautement enrichi et du plutonium. UN وتتمثل هذه المواد بشكل عام في اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Nous pouvons y parvenir notamment en interdisant l'utilisation de l'uranium enrichi et du plutonium pur dans la production de l'énergie atomique mondiale. UN ويمكن أن يتم ذلك، في جملة أمور، من خلال منع استخدام اليورانيوم المخصب والبلوتونيوم النقي في إنتاج الطاقة الذرية عالميا.
    Usines et équipements de conversion de l'uranium et du plutonium UN مجموعات الأجهزة والمعدات المستعملة في تحويل اليورانيوم والبلوتونيوم
    Usines et équipements de conversion de l'uranium et du plutonium UN مجموعات الأجهزة والمعدات المستعملة في تحويل اليورانيوم والبلوتونيوم
    Pour l'essentiel, il s'agirait de l'uranium hautement enrichi et du plutonium. UN وتتمثل بشكل عام في اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    On s'est félicité des progrès réalisés dans les accords pour le traitement de l'uranium et du plutonium fortement enrichis. UN ورحبت الدول الأطراف بالتقدم المحرز في الاتفاقات المتعلقة بالتخلص من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليي الإغناء.
    On s'est félicité des progrès réalisés dans les accords pour le traitement de l'uranium et du plutonium fortement enrichis. UN وتم الترحيب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بالتخلص من اليورانيوم المغني والبلوتونيوم.
    Les cas de possession non autorisée d'uranium fortement enrichi et du plutonium sont particulièrement préoccupants. UN ومما يثير قلقا شديدا أن هذه الحوادث تنطوي على حيازة غير مأذون بها لليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    La nécessité d'assurer le traitement et l'entreposage sûrs de l'uranium hautement enrichi et du plutonium provenant des ogives nucléaires démantelées représente une autre tâche dont l'Agence devra s'acquitter. UN وهناك مهمة أخرى يجب على الوكالة أن تتصدى لها، وهي الحاجة إلى التداول والتخزين اﻵمنين لليورانيــوم الشديــد التخصيـب والبلوتونيوم المتخلفين عن الرؤوس الحربية النووية المفككة.
    Conformément au contrat passé avec Minafom pour l'enlèvement et l'élimination du combustible, le combustible irradié subira un traitement chimique permettant de séparer l'uranium enrichi des déchets radioactifs et du plutonium. UN ووفقا للعقد المبرم مع مؤسسة ميناتوم ﻹزالة الوقود والتخلص منه، سيعالج الوقود المشعع كيميائيا لفصل اليورانيوم المثرى من النفايات المشعة والبلوتونيوم.
    Il faut accélérer le plus possible les réductions irréversibles, un stockage sûr et l'élimination définitive de l'uranium et du plutonium hautement enrichis, qui peuvent être récupérés sur des armes démantelées. UN وينبغـي أن نستهـدف السير بأسرع خطى ممكنة في إجراء تخفيضات لا رجعة فيها، وضمان التخزين اﻷمني والتخلص في نهاية المطاف مما يسترد من اﻷسلحة المفككة من اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Cela pourrait avoir une incidence sur la nécessité de produire de l'uranium nouveau faiblement enrichi à partir de matières brutes et de retraiter le combustible irradié pour en récupérer l'U235 inutilisé et du plutonium nouveau. UN ويمكن أن يؤثر ذلك على الحاجة إلى إنتاج يورانيوم جديد منخفض الإثراء من مورد المادة وإعادة معالجة الوقود المنفق لاسترجاع اليورانيوم 235 غير المستخدم والبلوتونيوم الحديث الإنتاج.
    La mise en sécurité, le stockage et l'évacuation de l'uranium et du plutonium enrichis pourraient devenir de graves menaces en raison du risque de vente d'acquisition illégales, voire même de vols, de ces matières extrêmement sensibles. UN ويمكن أن تصبح عملية حفظ اليورانيوم والبلوتونيوم المخصﱠبين وتخزينهما والتخلص منهما من العوامل التي تشكل تهديدات كبرى بسبب حظــــر بيـــع هذه المواد الحساسة للغاية والحصول عليها بشكل غير قانوني بل وحتى سرقتها على نحو مباشر.
    En matière de portée, un traité sur les matières fissiles devrait viser, au-delà de l'uranium hautement enrichi et du plutonium de qualité militaire, les matières fissiles utilisées pour la propulsion navale et stockées dans les réacteurs nucléaires, ainsi que le plutonium produit dans les réacteurs. UN أما النطاق، فينبغي أن يكون واسعاً لكي يشمل إلى جانب اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم الملائم لصنع الأسلحة المواد الانشطارية المستخدمة في دفع القطع البحرية، والمخزّنة في المفاعلات النووية، وبلوتونيوم المفاعلات.
    50. Dans le cycle du combustible nucléaire, le combustible usé est retraité pour récupérer de l'uranium et du plutonium susceptibles d'être réutilisés dans les réacteurs. UN 50- وفي دورة الوقود النووي، تعاد معالجة الوقود المستنفد لاسترجاع اليورانيوم والبلوتونيوم لإعادة استخدامهما في المفاعلات.
    Étendre l'élimination de l'uranium hautement enrichi et du plutonium (États/quantités) UN - توسيع نطاق التخلص من اليورانيوم العالي الإغناء والبلوتونيوم (الدول/الكميات)
    :: L'interdiction de produire de l'uranium hautement enrichi (uranium enrichi à 20 % ou plus en isotopes 235) et du plutonium (dont la concentration isotopique en plutonium 238 est inférieure à 80 %); UN - حظر إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب (يحتوي على ما لا يقل عن 20 في المائة من نظير اليورانيوم 235) والبلوتونيوم (محتوى نظير البلوتونيوم 238 أقل من 80 في المائة)
    Conscients du fait que l'emploi de l'uranium fortement enrichi et du plutonium séparé exige des précautions particulières, nous réaffirmons encore l'importance des mesures visant à sécuriser ces matières, à en tenir la comptabilité et à les regrouper. UN 4 - اعترافاً منا بأن اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم المفصول يتطلبان احتياطات خاصة، نشدد مجدداً على أهمية تأمين هاتين المادتين وحصرهما وتثبيتهما بالشكل المناسب.
    Conscients du fait que l'emploi de l'uranium fortement enrichi et du plutonium séparé exige des précautions particulières, nous réaffirmons une fois de plus l'importance des mesures visant à sécuriser ces matières, à en tenir la comptabilité et à les regrouper. UN 4 - اعترافاً منا بأن اليورانيوم العالي التخصيب والبلوتونيوم المفصول يتطلبان احتياطات خاصة، نشدد مجدداً على أهمية تأمين هاتين المادتين وحصرهما وتثبيتهما بالشكل المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus