"et du rapport du rapporteur" - Traduction Français en Arabe

    • وتقرير المقرر
        
    • وبتقرير المقرر
        
    Dans son discours, il a également présenté un résumé du rapport annuel 2001 et du rapport du Rapporteur spécial de l'OEA sur la liberté d'expression. UN كما يتضمن خطاب الرئيس ملخصاً للتقرير السنوي لعام 2001 وتقرير المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير.
    67. La Commission sera saisie du rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2005/32) et du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2005/34). UN 67- وسيعرض على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/32) وتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2005/34).
    La Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2006/12) et du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/17). UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2006/12)، وتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/17).
    12. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste présentés conformément à la résolution 63/185, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، المقدمين عملا بالقرار 63/185، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    20. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme présentés conformément à sa résolution 62/159, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent; UN " 20 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب، المقدمين عملا بالقرار 62/159، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    50. La Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2006/28) et du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/29). UN 50- وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2006/28) وتقرير المقرر الخاص(E/CN.4/2006/29).
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial du Conseil sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, UN وإذ تلاحظ تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير()،
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, présentés en application de la résolution 65/221; UN " 22 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب المقدم عملا بأحكام القرار 65/221؛
    62. La Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2006/32) et du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/35). UN 62- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2006/32) وتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2005/35).
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, présentés en application de la résolution 64/188; UN " 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب المقدم عملا بأحكام القرار 64/168؛
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, UN وإذ تلاحظ تقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص للمجلس المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير()،
    Le projet de résolution a été élaboré avec soin pour assurer l'exactitude et prendre en compte les conclusions du rapport du Secrétaire général (A/65/361) et du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (A/66/374). UN 32 - وأوضح أن مشروع القرار قد تم إعداده بعناية توخيّاً للدقة وأيضا ليجسّد النتائج التي توصل إليها تقرير الأمين العام (A/65/361) وتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (A/66/374).
    20. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, présentés en application de la résolution 65/221 ; UN 20 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() المقدم عملا بأحكام القرار 65/221؛
    20. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, présentés en application de la résolution 65/221; UN 20 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() المقدم عملا بأحكام القرار 65/221؛
    19. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial, présentés en application de la résolution 64/168 ; UN 19 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() المقدم عملا بأحكام القرار 64/168؛
    19. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, présentés en application de la résolution 64/168; UN 19 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() وتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب() المقدم عملا بأحكام القرار 64/168؛
    Prenant note avec préoccupation du rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l’homme au Kosovo A/53/563. et du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) A/53/322 et Add.1. UN وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو)٨٧( وتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود()٨٨( اللذين يصفان الانتهاكات المستمرة والخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون الدولي في كوسوفو،
    Se félicitant des rapports de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/62/228) et du rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (A/HRC/7/8), UN وإذ يرحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح (A/62/228)، وبتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (A/HRC/7/8)،
    Se félicitant des rapports de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/62/228) et du rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (A/HRC/7/8), UN وإذ يرحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح (A/62/228)، وبتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (A/HRC/7/8)،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée I UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus