"et du secrétariat permanent" - Traduction Français en Arabe

    • واﻷمانة الدائمة
        
    • وأمانته الدائمة
        
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Note du Secrétariat sur le projet de règle de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Note du Secrétariat sur le projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مذكرة من اﻷمانة عن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته وأمانته الدائمة
    20. Les règles de gestion financière régissent le mode de financement des activités de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent. UN ٠٢- تنظم القواعد المالية طريقة تمويل أنشطة مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة.
    A/AC.241/35 Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN A/AC.241/35 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    A/AC.241/45 Note du Secrétariat sur le projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN A/AC.241/45 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    19. L'établissement, l'examen et l'approbation du budget administratif de la Convention devraient être du ressort exclusif de la Conférence des Parties et du secrétariat permanent. UN ٩١- وينبغي أن يكون وضع الميزانية اﻹدارية للاتفاقية ومراجعتها وإقرارها من اختصاص مؤتمر اﻷطراف واﻷمانة الدائمة وحدهما.
    Recommande que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, la décision suivante concernant les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent : UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    A/AC.241/45/Rev.1 Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN A/AC.241/45/Rev.1 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    A/AC.241/45/Rev.1 Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN A/AC.241/45/Rev.1 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    L'établissement, l'examen et l'approbation du budget administratif de la Convention devraient être du ressort exclusif de la Conférence des Parties et du secrétariat permanent. UN وينبغي أن يكون وضع الميزانية الادارية للاتفاقية ومراجعتها وإقرارها من اختصاص مؤتمر اﻷطراف واﻷمانة الدائمة وحدهما. شؤون العاملين
    A/AC.241/45 Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN A/AC.241/45 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Recommande que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, la décision suivante concernant les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent : UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    13. La pratique habituelle pour les conventions concernant l'environnement est de créer divers fonds, souvent appelés fonds généraux, fonds d'affectation spéciale ou fonds spéciaux, auxquels sont versées les contributions qui servent à financer diverses activités de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent. UN ٣١- من الممارسات المتبعة في الاتفاقيات البيئية إنشاء مجموعة من الصناديق يشار إليها في أغلب اﻷحيان بالصناديق العامة أو الصناديق الاستئمانية أو الصناديق الخاصة توجه إليها التبرعات ومنها يتم الانفاق في سبيل تمويل مختلف أنشطة مؤتمر اﻷطراف، وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة.
    1. les présentes règles régissent l'administration financière de la Conférence des Parties de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent. UN ١- تنظم هذه القواعد الادارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا ولهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة.
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail I, intitulé " Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل اﻷول بعنوان " القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة "
    Recommande à la Conférence des Parties d'adopter, à sa première session, la décision ci-après concernant les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent : UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة:
    Le Comité intergouvernemental de négociation décide de transmettre à sa dixième session, pour examen plus approfondi, le projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent figurant à l'annexe I. UN تقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تحيل إلى دورتها العاشرة، لمزيد من النظر، مشروع نص القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته وأمانته الدائمة الوارد في المرفق اﻷول.
    Recommande que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, la décision suivante concernant les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent : UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus