"et du soudan du sud" - Traduction Français en Arabe

    • وجنوب السودان
        
    • وممثل جنوب السودان
        
    • ومن جنوب السودان
        
    En conséquence, je lance un appel aux Gouvernements du Soudan et du Soudan du Sud pour qu'ils achèvent les négociations restantes dès que possible. UN ولذلك أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى إكمال المفاوضات المعلقة في أقرب وقت ممكن.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont présenté leurs vues au Conseil. UN وأعرب ممثّلا كل من السودان وجنوب السودان للمجلس عن وجهات نظرهما.
    Les représentants de l'Ouganda, de la République centrafricaine, de la République démocratique du Congo et du Soudan du Sud ont participé à la réunion. UN واشترك في الجلسة ممثلو أوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجنوب السودان.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont également pris la parole devant le Conseil. UN وتكلم أمام المجلس ممثلا السودان وجنوب السودان.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان في تلك الجلسة.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    Les représentants de l'Ouganda, de la République démocratique du Congo, de la République centrafricaine et du Soudan du Sud ont participé à la séance. UN وشارك في الاجتماع ممثلو أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Ces mesures doivent être envisagées dans le contexte des conflits interdépendants dont les régions frontalières du Soudan et du Soudan du Sud sont le théâtre. UN وينبغي النظر إلى هذه النقاط في سياق النـزاعات المترابطة في المناطق الحدودية بين السودان وجنوب السودان.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان.
    Dans le cas du Botswana, de la Libye et du Soudan du Sud, cela était attribuable à l'absence d'un système opérationnel d'octroi de licences. UN ويعزى الأمر في حالات بوتسوانا وليبيا وجنوب السودان إلى عدم توافر نظم التراخيص العاملة.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont participé à la réunion. UN وشارك ممثلا السودان وجنوب السودان في الاجتماع.
    Les peuples du Soudan et du Soudan du Sud ont besoin de vivre en paix l'un avec l'autre et de coopérer, tant il est vrai que leurs destins sont étroitement liés. UN فشعبا السودان وجنوب السودان بحاجة إلى العيش في سلام والتعاون مع بعضهما بعضا، لأن مصيريهما متداخلان ومترابطان.
    Les combattants viendraient de la République démocratique du Congo et du Soudan du Sud. UN ويُـزعم أنهم قادمون من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى ممثلا السودان وجنوب السودان ببيانين.
    Les observateurs ont alors été rapidement déployés à partir du Soudan et du Soudan du Sud. UN وأعقب ذلك النشر السريع لمراقبين من السودان وجنوب السودان.
    Les observateurs ont alors été rapidement déployés à partir du Soudan et du Soudan du Sud. UN وأعقب ذلك نشر سريع لمراقبين من السودان وجنوب السودان.
    L'équipe technique était accompagnée de représentants de l'Union africaine et d'équipes techniques nationales du Soudan et du Soudan du Sud. UN وكان برفقة الفريق الفني ممثلون للاتحاد الأفريقي والفريق الفني الوطني لكل من السودان وجنوب السودان.
    Pour l'Ouganda, l'augmentation reflète un mouvement plus important de réfugiés en provenance de la République démocratique du Congo et du Soudan du Sud. UN وفيما يتعلق بأوغندا، فإن الزيادة المقررة تعكس زيادة في أعداد اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Les représentants de l'Érythrée, d'Israël, du Malawi, du Myanmar, de la RépubliqueUnie de Tanzanie et du Soudan du Sud ont assisté à la réunion; UN وحضر الجلسة إريتريا وإسرائيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب السودان وملاوي وميانمار؛
    À la même séance, les représentants du Soudan et du Soudan du Sud, pays concernés, ont fait des déclarations. UN 201- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل السودان وممثل جنوب السودان ببيان بوصفهما البلدين المعنيين.
    La présence de personnels armés, biens et armes a été observée à 56 reprises au cours de l'exercice, notamment la présence de forces armées du Soudan et du Soudan du Sud et de membres armés de la population locale. UN لوحظ وجود أفراد مسلحين وأصول وأسلحة في 56 حالة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، بما في ذلك وجود قوات مسلحة من السودان ومن جنوب السودان وأفراد من المجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus