"et du système commercial multilatéral" - Traduction Français en Arabe

    • والنظام التجاري المتعدد الأطراف
        
    Les activités ciblées et générales d'assistance technique et de renforcement des capacités étaient des composantes importantes du Programme de travail de Doha et du système commercial multilatéral. UN ومن العناصر المهمة في برنامج عمل الدوحة والنظام التجاري المتعدد الأطراف تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بصورة هادفة وشاملة.
    Les activités ciblées et générales d'assistance technique et de renforcement des capacités étaient des composantes importantes du Programme de travail de Doha et du système commercial multilatéral. UN ومن العناصر المهمة في برنامج عمل الدوحة والنظام التجاري المتعدد الأطراف تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بصورة هادفة وشاملة.
    Les activités ciblées et générales d'assistance technique et de renforcement des capacités étaient des composantes importantes du Programme de travail de Doha et du système commercial multilatéral. UN ومن العناصر المهمة في برنامج عمل الدوحة والنظام التجاري المتعدد الأطراف تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بصورة هادفة وشاملة.
    a) L'évolution de la contribution du commerce et du système commercial multilatéral à une croissance équitable et à un développement durable; UN (أ) تطوّر إسهام التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف في تحقيق النمو الشامل والتنمية المستدامة؛
    En outre, les accords commerciaux régionaux peuvent avoir pour effet de créer ou de détourner des échanges commerciaux, ce qui pose la question de la relation et de la cohérence entre libéralisation du commerce et réforme de la politique commerciale dans le cadre de ces accords et du système commercial multilatéral. UN وعلاوة على ذلك، قد تكون للاتفاقات التجارية الإقليمية آثار فيما يتعلق بإيجاد فرص للتجارة أو تنويعها. ويثير ذلك مسألة العلاقة والاتساق بين تحرير التجارة وإصلاح السياسات التجارية عبر الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Une bonne évaluation de l'impact du commerce des services est donc essentielle pour l'adoption des stratégies et des priorités à poursuivre pour accroître la compétitivité des pays en développement dans le commerce des services et tirer profit des avantages combinés des ACR et du système commercial multilatéral. UN ولذلك فإن إجراء تقييم ملائم لآثار التجارة في الخدمات هو أمرٌ هام لتحديد الاستراتيجيات والأولويات اللازمة لتعزيز القدرة التنافسية للبلد النامي في قطاع التجارة في الخدمات، وللاستفادة من مزيج اتفاقات التجارة الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    a) L'évolution de la contribution du commerce et du système commercial multilatéral à une croissance équitable et à un développement durable; UN (أ) تطوّر إسهام التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف في تحقيق النمو الشامل للجميع والتنمية المستدامة؛
    a) L'évolution de la contribution du commerce et du système commercial multilatéral à une croissance équitable et à un développement durable; UN (أ) تطوّر إسهام التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف في تحقيق النمو الشامل للجميع والتنمية المستدامة؛
    e) La mise en place récente du Groupe de travail de haut niveau du Haut Commissariat aux droits de l'homme chargé de la réalisation du droit au développement et la participation à ce processus des institutions spécialisées, programmes et fonds des Nations Unies, des institutions financières internationales et du système commercial multilatéral; UN " (هـ) القيام مؤخرا بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعنية بتفعيل الحق في التنمية ومشاركة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وصناديقها والمؤسسات المالية الدولية والنظام التجاري المتعدد الأطراف في هذه العملية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus