Secteurs occupés proches des villages de Marzili et de Bash Garvand, district d'Agdam, et du village de Chilyabert, district de Tartar (Azerbaïdjan) | UN | المناطق المحتلة الواقعة قرب قريتي مارزيلي وباش غارفاند، مقاطعة أغدام، وقرية شيليابورت، مقاطعة ترتار، أذربيجان |
Secteurs occupés proches du village d'Ashaghy Seyidahmedli, district de Fizuli, et du village de Seysulan, district de Tar-Tar (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب قرية أشاغي سيدأحمدلي، منطقة فضولي؛ وقرية سيسولان، منطقة ترتر، أذربيجان |
Secteurs occupés près de la ville de Horadiz et du village d'Ashagi Abdulrahmanli, district de Fizuli, Azerbaïdjan | UN | منطقة محتلة قرب بلدة هورادز وقرية أشاغي عبد الرحمانلي، مقاطعة فيزولي، أذربيجان |
Secteur occupé proche de la ville de Goradiz et du village d'Ashagi Abdulrahmanli, district de Fizuli (Azerbaïdjan) | UN | منطقة محتلة قرب بلدة غوراديز وقرية أشاغي عبد الرحمنلي، مقاطعة فيزولي، أذربيجان |
Secteurs occupés proches des villages de Goradiz, de Goshan et d'Ashaghi Abdulrahmanli, district de Fizuli, et du village de Gizil Oba, district de Tartar (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب قرى هوراديز وغوشان وأشاغي عبدالرحمنلي في مقاطعة فِضولي، وقرب قرية غيزيل أوبا في مقاطعة تَرتَر، أذربيجان |
Elles sont presque toujours situées dans les zones urbaines, autour du port de Pago Pago, de la plaine de Tafuna et du village de Leone; | UN | وتوجد أكثرية هذه الأراضي في المناطق الحضرية قرب ميناء باغو باغو، وهضبة تافونا وقرية ليوني؛ |
En fait, sa pleine mise en œuvre requiert toujours le retrait d'Israël des fermes de Chebaa et du village d'Al-Ghajar dans le sud du Liban. | UN | والواقع أن اكتمال تنفيذه لا يزال يتطلب انسحاب إسرائيل من منطقة مزارع شبعا وقرية الغجر في الجنوب. |
Nous demandons à Israël de mettre un terme à ses violations continues de l'espace aérien et du territoire libanais et de se retirer des fermes de Chebaa et du village d'Al-Ghajar. | UN | ونطالب إسرائيل بوقف انتهاكاتها المستمرة للأجواء والأراضي اللبنانية، وبالانسحاب من مزارع شبعا وقرية الغجر اللبنانيتين. |
Nous devons également faire en sorte qu'Israël se retire complètement des territoires libanais, notamment des fermes de Chebaa, de Kfar Chouba et du village d'Al-Ghajar. | UN | كما يتعين تحقيق الانسحاب الإسرائيلي الكامل من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر. |
9 h 15-10 h 10 Bombardement à l'artillerie du village de Voskepar, dans le district de Noyemberian, et du village de Kirants, dans le district d'Ijevan en Arménie, à partir du village de Mazamlu, dans le district de Kazakh en Azerbaïdjan. | UN | تعرضت قرية فوسكيبار في محافظة نويمبريان وقرية كيرانتس في محافظة إيجيفان في أرمينيا للقصف من قرية مازاملو في محافظة كازاخ في أذربيجان. |
12 h 40-16 h 45 Bombardement à l'artillerie des villages de Kirants et de Berkaber, dans le district d'Ijevan, et du village de Voskepar, dans le district de Noyemberian en Arménie, à partir des postes avancés azéris du district de Kazakh en Azerbaïdjan. | UN | تعرضت قريتا كيرانتس وبيركابر في محافظة إيجيفان وقرية فوسكيبار في محافظة نويمبريان بأرمينيا لقصف من مراكز أذربيجانية في محافظة كازاخ بأذربيجان. |
Secteurs occupés près du district de Khojavand et du village de Djodjug-Marjanli, district de Jabrail, Azerbaïdjan | UN | مناطق محتلة قرب منطقة خوجفند وقرية جوجوغ - مرجانلي، مقاطعة جبرائيل، أذربيجان |
Secteurs occupés proches du village de Mehdili, district de Jabrayil, des villages d'Ashagi Abdulrahmanli et de Garakhanbeyli, district de Fizuli, et du village de Kuropatkino, district de Khojavand (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب قرية مهديلي، مقاطعة جبرائيل، وقرى أشاغي وعبدالرحمنلي وغاراخانبيلي، مقاطعة فيزولي، وقرية كوروباتكينو، مقاطعة خوجافاند، أذربيجان |
Hauteurs occupées non identifiées dans le district de Fizuli et secteur proche des villages de Giziloba et de Yarimja, district de Tartar, et du village de Bash Garvand, district d'Agdam (Azerbaïdjan) | UN | مرتفعات مجهولة محتلة، مقاطعة فيزولي والمنطقة القريبة من قريتي جيزيلوبا وياريمجا، مقاطعة ترتار، وقرية باش غارفاند، مقاطعة أغدام، أذربيجان |
Secteurs occupés proches du village d'Ashaghy Veyselli, district de Fizuli, des villages de Javahirli et de Kengerli, district d'Aghdam, et du village de Kuropatkino, district de Khojavand (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب قرية أشاغي فيصلي في مقاطعة فِضولي، وقريتَي جواهرلي وكنجرلي في مقاطعة أغدام، وقرية كوروباتكينو في مقاطعة خوجفند، أذربيجان |
Secteurs occupés proches du village de Merzili, district d'Aghdam; du village de Tapgaragoyunlu, district de Geranboy; du village d'Ashaghy Abdulrahmanly, district de Fizuli; du village de Chilyabert, district de Tar-Tar; et du village de Mehdili, district de Jabrayil (Azerbaïdjan) | UN | في أوقات مختلفة مناطق محتلة قرب قرية مرزيلي، منطقة أغدام؛ وقرية تابغاراغويونلو، منطقة جيرانبوي؛ وقرية أشاغي عبد الرحمنلي، منطقة فضولي؛ وقرية شليابرت، منطقة ترتر؛ وقرية مهديلي، منطقة جبرائيل، أذربيجان |
Secteurs occupés proches du village de Tapgaragoyunlu, district de Geranboy; des villages d'Ashaghy Abdulrahmanly, d'Ashaghy Seyidahmedli et de Gorgan, district de Fizuli; du village de Gizil Oba, district de Tar-Tar; et du village de Mehdili, district de Jabrayil (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب تابغاراغويونلو، منطقة جيرانبوي؛ وقريتي أشاغي عبد الرحمنلي وأشاغي سيدأحمدلي، منطقة فضولي؛ وقرية جيزيل أوبا، منطقة ترتر؛ وقرية مهديلي، منطقة جبرائيل، أذربيجان |
Secteurs occupés proches des villages de Shykhlar, de Javahirli, de Shirvanly et de Kengerli, district d'Aghdam; et du village de Kuropatkino, district de Khojavand, et hauteurs non identifiées près du district de Jabrayil (Azerbaïdjan) | UN | مناطق محتلة قرب قرى شيخلار وجواهرلي وشيروانلي وكنغرلي، منطقة أغدام؛ وقرية كوروباتكينو، منطقة خوجاواند؛ ومرتفعات مجهولة قرب منطقة جبرائيل، أذربيجان |
Secteurs proches des villages de Barekamavan et de Berdavan, district de Noyemberyan; et du village de Berkaber, district d'Ijevan, et hauteurs non identifiées dans le district de Berd (Arménie) | UN | المناطق القريبة من قريتي باريكاماوان وبرداوان، منطقة نويمبريان؛ وقرية بركابر، منطقة إيجوان؛ ومرتفعات مجهولة في منطقة برد، أرمينيا |
Secteurs proches du village de Garakhanly, district de Fizuli, et du village de Gizil Oba, district de Tartar, et secteur proche du village de Gulustan, district de Geranboy (Azerbaïdjan) | UN | مناطق قرب قرية قره خانلي في مقاطعة فِضولي، وقرب قرية غيزيل أوبا في مقاطعة تَرتَر، وقرب قرية غولُستان في مقاطعة غورانبوي، أذربيجان |
Chaque commandement régional a des antennes au niveau du district, du sous-district et du village. | UN | وتنقسم كل قيادة إقليمية إدارياً إلى مستويات تتمثل في المنطقة والمنطقة الفرعية والقرية. |