Elle se demande toutefois pourquoi les services de conférence en arabe et en chinois ne seront assurés que pour la deuxième réunion du Groupe de travail du Comité des droits (M. Ye, Chine) | UN | لكنه يتساءل مع ذلك لماذا لا تقــدم خدمــة المؤتمــرات باللغتيــن العربية والصينية إلا للجزء الثاني من اجتماع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستعراض رسائل الدول. |
Suivront ensuite rapidement les pages en espagnol, en russe et en chinois. | UN | وستتلوه قريبا صفحات اللغات الاسبانية والروسية والصينية. |
Le nombre de pages disponibles en arabe et en chinois est très bas. | UN | وعدد الصفحات المتاحة باللغتين العربية والصينية قليل جداً. |
Il demande quel est l'état d'avancement de la traduction de ce répertoire, dont la publication en arabe et en chinois a été retardée. | UN | وسأل عن التقدم المحرز في ترجمة المجموعة، التي تأخر صدورها باللغتين العربية والصينية. |
Paraîtra ultérieurement en arabe et en chinois dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] Annexe IV | UN | كما سيصدر في وقت لاحق باللغتين الصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.] |
Le représentant de l'Égypte, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la documentation du Centre du commerce international devrait être traduite dans toutes les langues officielles de l'ONU, y compris en arabe et en chinois. | UN | 14 - تحدث ممثل مصر بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين وبين ضرورة ترجمة الوثائق الصادرة عن مركز التجارة الدولية إلى كافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة بما فيها اللغة العربية واللغة الصينية. |
Les procès-verbaux seront établis en anglais, en coréen et en chinois, chaque version faisant également foi. | UN | وتحفظ سجلات باللغات الانكليزية والكورية والصينية وتكون لها جميعا حجية متساوية. |
Je tiens à dire quelques mots en arabe et en chinois. | UN | أود أن أتوجه بتحية بسيطة باللغتين العربية والصينية. |
Il a toutefois décidé que les formulaires en question seraient établis en anglais et en chinois, cette dernière étant la langue pratiquée par la majorité de la population. | UN | لكنها وافقت على توفير نماذج تهم مكتوبة باللغتين الانكليزية والصينية في آن واحد، نظرا ﻷن غالبية السكان هم من الصينيين. |
Paraîtra ultérieurement en arabe et en chinois dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً بالعربية والصينية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.] |
Paraîtra ultérieurement en arabe, russe et en chinois dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة.] |
Paraîtra ultérieurement en arabe et en chinois dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً باللغتين العربية والصينية في التقرير السنوي للجنة المُقدَّم إلى الجمعية العامة.] |
Le contractant a soumis son rapport annuel pour 2013 en anglais et en chinois, le 28 mars 2014. | UN | 61 - قدم المتعاقد تقريره السنوي لعام 2013 بالإنكليزية والصينية في 28 آذار/ مارس 2014. |
Paraîtra ultérieurement en arabe et en chinois dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً بالعربية والصينية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.] |
Or, l'esquisse budgétaire dont est saisie la Commission ne semble pas prendre en compte les coûts additionnels de la publication des documents en arabe et en chinois en plus de l'anglais, du français, de l'espagnol et du russe. | UN | غير أن مخطط الميزانية المعروض الآن على اللجنة لا يبدو أنه يعكس النفقات الإضافية لنشر الوثائق باللغتين العربية والصينية وكذلك باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية. |
Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale, le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC a décidé que les dépenses additionnelles relatives à la publication des documents en arabe et en chinois seraient financées à hauteur de 50 %. | UN | ورهناً بموافقة الجمعية العامة، قررت لجنة الميزانية والمالية والإدارة لمنظمة التجارة العالمية أن تدفع 50 في المائة من التكلفة الإضافية لإضافة اللغتين العربية والصينية. |
Ces guichets automatiques permettent d'effectuer les opérations ci-après en anglais, espagnol et français (et en chinois, coréen, grec, italien, portugais et russe au guichet e-atm) au moyen d'une carte bancaire : virements de comptes, dépôts, retraits, demandes de solde et impression du relevé des transactions opérées au cours des 30 derniers jours écoulés. | UN | وخدمات أجهزة صرف النقود الآلية متوفرة باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية وبلغات أخرى هي الإيطالية والبرتغالية والروسية والصينية والكورية واليونانية، ويلزمها استعمال بطاقة لتشغيل جهاز الصرف. |
Cet outil, élaboré en 2005, sera diffusé pendant le premier trimestre de 2006 en anglais, en espagnol, en français et en russe, les versions en arabe et en chinois devant suivre peu après. | UN | أُعدت هذه الأداة في عام 2005 وسوف يجري نشرها في خلال الربع الأول من عام 2006 بالإنكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية، ثم تعقبها الصيغتان العربية والصينية. |
Ces guichets automatiques permettent d'effectuer les opérations ci-après en anglais, espagnol et français (et en chinois, coréen, grec, italien, portugais et russe au guichet e-atm) au moyen d'une carte bancaire : virements de comptes, dépôts, retraits, demandes de solde et impression du relevé des transactions opérées au cours des 30 derniers jours écoulés. | UN | وخدمات أجهزة صرف النقود الآلية متوفرة باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية وبلغات أخرى هي الإيطالية والبرتغالية والروسية والصينية والكورية واليونانية، ويلزمها استعمال بطاقة لتشغيل جهاز الصرف. |
Paraîtra ultérieurement en arabe et en chinois dans le rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لا حقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة]. |
Le thésaurus est encours de traduction en arabe et en chinois et il est prévu d’y ajouter le russe à la fin de 1999. | UN | ويجري حاليا العمل على توفير مرادفات باللغتين الصينية والعربية للمصطلحات التي يتضمنها المكنز، ومن المخطط إضافة اللغة الروسية في أواخر عام ١٩٩٩. |
14. Le représentant de l'Égypte, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la documentation du CCI devrait être traduite dans toutes les langues officielles de l'ONU, y compris en arabe et en chinois. | UN | 14- تحدث ممثل مصر بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين وبين ضرورة ترجمة الوثائق الصادرة عن مركز التجارة الدولية إلى كافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة بما فيها اللغة العربية واللغة الصينية. |