Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
Nous avons créé à Tokyo l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient. | UN | لقد أنشأنا في طوكيو معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعالجة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى. |
De tels incidents étaient plus fréquents en Asie du Sud-Est et en Extrême-Orient où une douzaine d'incidents survenaient chaque année. | UN | وتسود هذه الحوادث، التي يقع نحو 12 منها سنويا، في جنوب شرق آسيا والشرق الأقصى. |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Du fait de sa fiscalité à taux zéro, Anguilla est en concurrence avec des centres financiers importants et bien établis aux Bermudes, aux États-Unis et en Extrême-Orient, ainsi qu'avec d'autres centres dans les Caraïbes. | UN | وتتنافس أنغيلا بوصفها منطقة ولاية قضائية خالية من الضرائب مع المراكز المالية الضخمة الراسخة في برمودا والولايات المتحدة والشرق الأقصى وكذلك مع المراكز الموجودة في أماكن أخرى من منطقة البحر الكاريبي. |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Il a été noté que l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient proposait des formations en matière de coopération judiciaire internationale. | UN | وذُكر أنَّ معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين يوفّر دورات تدريبية في مجال التعاون القانوني. |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
L'observateur de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى كلمة المراقب عن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين. |
L'observateur de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى كلمة المراقب عن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين. |
Une réponse a également été reçue de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI), qui a fourni les mêmes informations sur 6 des 13 projets mentionnés par ce pays. | UN | وقد ورد رد من معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وأتاح معلومات مماثلة بشأن 6 من بين 13 مشروعا أشار اليها البلد الآسيوي. |
Par ailleurs, l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, affilié aux Nations Unies, a organisé des stages internationaux de formation sur les méthodes permettant de combattre avec efficacité la criminalité organisée dans les systèmes de justice pénale. | UN | وفضلاً عن ذلك، نظم معهد الأمم المتحدة لآسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين دورات تدريبية دولية بشأن الأساليب الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة في مجال نظام العدالة الجنائية. |
A. Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | ألف- معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
De plus, le Japon a offert aux pays d'Asie du Sud-Est des cours de formation aux fins du renforcement des capacités, organisés dans le cadre de l'Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, depuis sa création en 1962. | UN | وعلاوة على ذلك، ما برحت اليابان تقدم لبلدان جنوب شرق آسيا دورات تدريبية لبناء القدرات عن طريق معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى منذ إنشائه في عام 1962. |
A. Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | ألف- معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Ligue des États arabes et de l'Ordre souverain et militaire de Malte. | UN | وألقى كلمات كذلك المراقبون عن معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، وجامعة الدول العربية، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
A. Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | ألف- معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
On est en train de préparer des propositions concernant des projets plus vastes envisagés dans la région de Vologda et en Extrême-Orient. | UN | ويجري التحضير اﻵن لمشاريع واسعة النطاق مقترحة في إقليم فولوغدا وفي الشرق اﻷقصى. |