De nouveaux projets ont été lancés à cet égard en Argentine et en République de Corée. | UN | واستهلت مشاريع جديدة مع اﻷرجنتين وجمهورية كوريا. |
De telles lois ont été adoptées en Colombie, en Italie et en République de Corée, où elles contiennent également des dispositions en matière d'éducation et de sensibilisation. | UN | واعتُمدت هذه القوانين الشاملة في إيطاليا وجمهورية كوريا وكولومبيا، التي فرضت أيضا تنفيذ برامج تثقيفية وبرامج للتوعية. |
Cette drogue est désormais la plus courante au Brunéi Darussalam, en Indonésie, au Japon, aux Philippines et en République de Corée. | UN | ويعدّ الميثامفيتامين البلَّوري حاليا هو المخدِّر الأشيع تعاطيا في إندونيسيا وبروني دار السلام وجمهورية كوريا والفلبين واليابان. |
Des centres de formation en Indonésie, au Mexique et en République de Corée, ont également mis en place des programmes offrant des activités de développement des capacités. | UN | ولمراكز التدريب في إندونيسيا وجمهورية كوريا والمكسيك أيضاً برامج قائمة تقدم أنشطة في مجال تنمية القدرات. |
L'inégalité semble s'accroître dans la province chinoise de Taiwan depuis 1980 et en République de Corée depuis la fin des années 80. | UN | ويبدو أن التفاوت ما برح يتزايد في مقاطعة تايوان الصينية منذ عام ٠٨٩١، وفي جمهورية كوريا منذ أواخر الثمانينيات. |
Toutefois, il y a de grandes différences entre les pays : des deux tiers à peine de la moyenne nationale en Irlande et en République de Corée à 97 % en Autriche et au Mexique. | UN | ومع ذلك، توجد اختلافات عريضة من بلد لآخر، إذ تتراوح النسبة بين ثلثي المعدل الوطني في أيرلندا وجمهورية كوريا في الأدنى، و 97 في المائة في النمسا والمكسيك. |
L'agriculture biologique se pratique aussi au Japon et en République de Corée. | UN | وتُمارس طرائق الزراعة العضوية في اليابان وجمهورية كوريا. |
Les crêtes tarifaires sont aussi assez fréquentes dans ce secteur en Chine et en République de Corée. | UN | كما يكثر تطبيق تعريفات الذروة نسبياً في مجال صناعة الأغذية في الصين وجمهورية كوريا. |
En Indonésie et en République de Corée, l’objectif de solde budgétaire a été révisé dans le même sens. | UN | وأدخلت إندونيسيا وجمهورية كوريا تنقيحات مماثلة على هدف الميزان المالي. |
De même, la consommation d'Ecstasy semble peu courante dans de nombreux pays, mais elle aurait augmenté en Indonésie, à Singapour, au Viet Nam et en République de Corée par exemple. | UN | وبالمثل، يبدو أن تعاطي الإكستاسي غير شائع في كثير من البلدان، وإن كان أُبلِغ عن ازدياده في بلدان مثل إندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة وفييت نام. |
Des augmentations significatives ont été également enregistrées au Myanmar, au Pakistan et en République de Corée. | UN | كما سجلت زيادات هامة أيضا في باكستان وجمهورية كوريا وميانمار. |
Une telle perspective ne devrait pas justifier des réductions de dépenses dans d'autres domaines, comme celles opérées en Thaïlande et en République de Corée. | UN | ولا ينبغي اتخاذ هذه النتيجة ذريعة لتبرير تخفيض اﻹنفاق في مجالات أخرى، كما حدث في تايلند وجمهورية كوريا. |
Au Japon et en République de Corée, les importations de riz sont soumises à des restrictions quantitatives. | UN | وتطبق تقييدات كمية في كل من اليابان وجمهورية كوريا على اﻷرز. |
Les crêtes tarifaires sont aussi assez fréquentes dans ce secteur en Chine et en République de Corée. | UN | كما يكثر تطبيق تعريفات الذروة نسبياً في مجال صناعة اﻷغذية في الصين وجمهورية كوريا. |
17 Intéressement des travailleurs en pourcentage des rémunérations au Japon et en République de Corée | UN | مختارة ٦٥ ٧١- نسبة العلاوات إلى اﻷجور في اليابان وجمهورية كوريا ٦٧ |
Si, à certains égards, les systèmes de primes tendent à creuser les disparités de revenu au Japon et en République de Corée, à d'autres égards, ils favorisent l'égalité. | UN | ولئن كان نظاما العلاوات في اليابان وجمهورية كوريا يتجهان إلى توسيع الفوارق في الدخول في بعض النواحي، فإنهما يتجهان إلى تعزيز المساواة في نواح أخرى. |
Des rencontres visant à favoriser une croissance verte ont eu lieu en Pologne et en Allemagne, et d'autres seront organisées en France et en République de Corée. | UN | وقد عُقدت اجتماعات للترويج للنمو الأخضر في بولندا وألمانيا، وسوف تُعقد اجتماعات من هذا القبيل في فرنسا وجمهورية كوريا. |
Au cours de la période considérée, le Comité et ses experts se sont rendus au Bangladesh, au Burkina Faso, à la Grenade, au Niger et en République de Corée. | UN | وقد أجرت اللجنة وخبراؤها زيارات إلى بنغلاديش وبوركينا فاسو وجمهورية كوريا وغرينادا والنيجر. |
Des missions d'information ont été menées dans les Émirats arabes unis, au Japon et en République de Corée. | UN | اضطُلع بأنشطة الاتصال بالإمارات العربية المتحدة وجمهورية كوريا واليابان. |
Aucun cas n'a été signalé en République démocratique populaire de Corée, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et en République de Corée; moins de 10 cas ont été mentionnés par la Malaisie, la Mongolie et les Philippines. | UN | فلم يُبلغ عن أية حالات إصابة بهذا المرض في بابوا غينيا الجديدة وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيما أبلغ عن أقل من ١٠ حالات في الفلبين وماليزيا ومنغوليا. |
Le bureau de Tokyo de l'UNICEF est le principal responsable des activités de promotion et de collecte de fonds menées au Japon et en République de Corée. | UN | ويضطلع مكتب اليونيسيف في طوكيو بدور رائد في أنشطة الدعوة وجمع الأموال في اليابان وفي جمهورية كوريا. |