"et engagements non réglés" - Traduction Français en Arabe

    • والالتزامات غير المصفاة
        
    Total des dépenses et engagements non réglés concernant les stocks stratégiques pour déploiement rapide, par catégorie UN مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة لمخزونات النشر الاستراتيجي موزعة حسب الفئة
    Dépenses et engagements non réglés UN النفقات والالتزامات غير المصفاة
    Taux d'exécution et engagements non réglés des différentes missions récemment déployées Montant des crédits ouverts UN مقارنة معدلات التنفيذ والالتزامات غير المصفاة للبعثات المبتدئة
    Sommes à payer et engagements non réglés UN حسابات الدفع والالتزامات غير المصفاة
    Sommes à payer et engagements non réglés - Nous nous sommes reportés aux pièces comptables concernant les sorties de fonds pour sélectionner certains fournisseurs auxquels nous avons demandé des confirmations indépendantes. UN حسابات الدفع والالتزامات غير المصفاة ـ طلبت مصادقات مستقلة من بائعين مختارين من سجلات المدفوعات النقدية .
    Le Comité a noté que des créances et engagements non réglés d'un montant de 12,2 millions de dollars qui se rapportaient à des opérations afférentes à des exercices antérieurs n'avaient pas été annulées au cours de l'exercice considéré. UN لاحظ المجلس الاستحقاقات والالتزامات غير المصفاة التي تبلغ 12.2 مليون دولار المتعلقة بمعاملات الفترة السابقة التي لم يتم عكسها في فترة السنتين الحالية.
    Soldes inutilisés et engagements non réglés UN جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة 183-188 60
    C. Soldes inutilisés et engagements non réglés UN جيم- الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة
    Soldes inutilisés et engagements non réglés UN جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة 183-188 63
    C. Soldes inutilisés et engagements non réglés UN جيم - الأرصدة غير المستخدمة والالتزامات غير المصفاة
    D'autre part, le rapport sur l'exécution du budget à l'examen range les biens et services reçus sous la rubrique Demandes de remboursement et engagements non réglés, alors qu'en fait, certains des montants ne sont encore que des estimations, en attendant que soient présentées les demandes de remboursement correspondantes. UN كذلك يصنف تقرير اﻷداء قيد النظر السلع والخدمات المقدمة تحت بند " المطالبات والالتزامات غير المصفاة " ، وبعضها لا يزال مجرد تقديرات، في انتظار تقديم المطالبات ذات الصلة.
    Dépenses et engagements non réglés (état III) UN النفقات والالتزامات غير المصفاة )البيان الثالث( البيان التاسع
    Dépenses et engagements non réglés (état IV) UN النفقات والالتزامات غير المصفاة )البيان الرابع( البيان العاشر
    Dépenses et engagements non réglés (état V) UN النفقات والالتزامات غير المصفاة )البيان الخامس(
    Dépenses et engagements non réglés (état XVIII) UN النفقات والالتزامات غير المصفاة )البيان الثامن عشر(
    Cela s'était répercuté sur les soldes inscrits aux comptes correspondants (avances aux partenaires opérationnels et engagements non réglés) au 31 décembre 2005. UN وقد أثر ذلك بالتالي على أرصدة الحسابات ذات الصلة (السلف المدفوعة لشركاء التنفيذ، والالتزامات غير المصفاة) في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    En fait, les décaissements de 2011 effectués sur le nouveau compte séquestre ont été de 1,39 million de dollars, contre un montant corrigé des dépenses (après vérifications comptables, y compris des décaissements et engagements non réglés) de 1,47 million de dollars. UN وفي الواقع، بلغت المبالغ المصروفة في إطار الحساب الجديد 1.39 مليون دولار في عام 2011، في حين بلغت النفقات المعدلة (بعد التسويات الناجمة عن مراجعة الحسابات، بما في ذلك المبلغ المصروف والالتزامات غير المصفاة بعد تعديلها) 1.47 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus