"et espaces publics" - Traduction Français en Arabe

    • والأماكن العامة
        
    Cette équipe a pour mission de protéger les infrastructures, installations et espaces publics stratégiques contre les attentats terroristes. UN والهدف من إنشاء هذه الفرقة هو تأمين الهياكل الأساسية الحيوية والمنشآت والأماكن العامة في الفلبين ضد الهجمات الإرهابية.
    Le Mozambique a indiqué qu'il s'était doté de règlements relatifs à l'accessibilité, qui établissent des normes nationales en matière de construction et d'utilisation des bâtiments et espaces publics. UN وأشارت موزامبيق إلى وجود لوائح تتعلق بإمكانية الوصول تضع المعايير الوطنية لتشييد المباني والأماكن العامة واستخدامها.
    o) Création et entretien des parcs et espaces publics; UN (س) توفير المنتزهات والأماكن العامة وصيانتها؛
    d) Répartir et gérer tous les locaux à usage de bureau, magasins et espaces publics du Siège dont l'ONU est propriétaire ou locataire en veillant à ce que les exigences opérationnelles soient satisfaites; UN (د) القيام بتخصيص وإدارة جميع أماكن العمل المكتبي والتخزين والأماكن العامة التي تملكها وتستأجرها الأمانة العامة في المقر، مع ضمان تلبية الاحتياجات التشغيلية؛
    c) D'améliorer l'accessibilité physique des établissements scolaires, des structures de loisirs et des installations récréatives d'Aruba, et des autres bâtiments et espaces publics de l'île; UN (ج) تحسين الإمكانية المادية لوصول المعوقين إلى المدارس العامة ومرافق تمضية أوقات الفراغ والترفيه، وغيرها من البنايات والأماكن العامة في أروبا؛
    Les travaux de base de remise en état décrits plus haut comportent la remise en état fondamentale et des améliorations dans les installations de conférence et espaces polyvalents, espaces technologiques et espaces publics utilisés par les visiteurs, ainsi que la rationalisation de l'utilisation de l'espace. UN 35 - يشمل النطاق الأساسي لأعمال التجديد الموصوفة آنفا التجديدات والتحسينات الأساسية في المناطق المخصصة لمرافق الاجتماعات وقاعات المؤتمرات والمساحات المتعددة الوظائف، والمساحات المخصصة للتكنولوجيات والأماكن العامة التي يستعملها الزوار، فضلا عن ترشيد استعمال المساحات.
    Publication, le 18 septembre 2009, dans le cadre de l'application de la loi relative à la protection des droits des personnes handicapées (no 28/1996) d'un Journal officiel extraordinaire (no 1619/24) consacré à l'accessibilité des bâtiments et espaces publics et aux délais fixés à cet égard. UN صدر العدد رقم 1619/24 من إكستراووردينري غازيت (Gazette Extraordinary) في 18 أيلول/سبتمبر 2009 بموجب قانون حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (No28/1996) بشأن توفير الوصول إلى المباني والأماكن العامة في إطار زمني محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus