"et europe orientale" - Traduction Français en Arabe

    • وأوروبا الشرقية
        
    • وشرق أوروبا
        
    B. Asie centrale et Europe orientale 39 − 46 13 UN باء - آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية 39-46 14
    Asie centrale et Europe orientale UN آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية
    d) Europe centrale et Europe orientale, Communauté d'États indépendants et États baltes (y compris un rapport sur la stratégie de l'UNICEF dans la région) UN )د( وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق )بما في ذلك تقرير عن نهج اليونيسيف إزاء المنطقة(
    Mis au point en collaboration avec des partenaires au Brésil, il dessert aujourd'hui plus de 43 000 spécialistes et 10 000 institutions et donne accès à plus de 130 expériences novatrices grâce à ses liens avec 20 autres bases de données en Afrique, Asie, Amérique latine et Europe orientale. UN وقد استحدثت هذه الخدمة المباشرة بالتعاون مع الشركاء البرازيليين، وتوفر حاليا الوصول إلى أكثر من 000 43 خبير و 000 10 مؤسسة وتسمح بالاستفادة من أكثر من 130 تجربة مبتكرة من خلال الوصلات التي تربطها بـ 20 قاعدة أخرى من قواعد البيانات في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا.
    Europe centrale et Europe orientale UN وسط وشرق أوروبا
    d) Europe centrale et Europe orientale, Communauté d'États indépendants et États baltes (y compris un rapport sur la stratégie de l'UNICEF dans la région) UN )د( وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق )بما في ذلك تقرير عن نهج اليونيسيف إزاء المنطقة(
    Les dépenses régionales enregistrées en 2006-2007 pour l'ancienne division ont été retraitées et réparties à égalité entre les catégories États arabes, d'une part, et Europe orientale et Asie centrale, d'autre part. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007، كانت هناك نفقات للمشاريع الإقليمية المتعلقة بهاتين الفئتين الجديدتين، جرى تخصيصها بالتساوي للدول العربية وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    B. Asie centrale et Europe orientale UN باء - آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية
    Le Réseau régional informel est maintenant établi dans diverses parties du monde et les coordonnateurs régionaux ont pris leurs fonctions dans nombre de régions - Afrique, Amérique latine, Caraïbes, Asie-Pacifique, Amérique du Nord et Europe orientale. UN وأصبحت الآن الشبكة الإقليمية غير الرسمية مترسخة في أنحاء شتى من العالم وتولى المنسقون الإقليميون مهامهم فيما يتعلق بالمناطق التالية: أفريقيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا - المحيط الهادئ، وأمريكا الشمالية، وأوروبا الشرقية.
    35. Plusieurs autres propositions ont été formulées, qui visaient à encourager l'équipe spéciale à s'intéresser à d'autres aspects que l'efficacité de l'aide (commerce, transferts de technologie, migrations, etc.) et d'autres régions que l'Afrique (Amérique latine, Asie et Europe orientale notamment). UN 35- وركّز عدد من التعليقات الأخرى على توسيع عمل الفرقة بحيث يشمل مجالات أخرى، إضافة إلى فعالية المعونة (مثل التجارة ونقل التكنولوجيا والهجرة وما إلى ذلك) ومناطق أخرى علاوة على أفريقيا (مثل أمريكا اللاتينية وآسيا وأوروبا الشرقية).
    On peut observer une augmentation du nombre des nationaux parmi les pays de deux régions (Amérique latine et Caraïbes, et Europe orientale) et une légère diminution parmi les pays du groupe régional affichant le plus fort taux de représentation (Europe occidentale et autres États) (voir fig. 3). UN 240- ويمكن ملاحظة زيادة في عدد البلدان من منطقتين (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأوروبا الشرقية) وزيادة طفيفة في عدد مواطني بلدان المجموعة الإقليمية الأعلى تمثيلاً (مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) (انظر الشكل 3).
    Recommandations au SBSTA concernant l'organisation d'ateliers régionaux (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes, et Europe orientale/ex-Union soviétique) en vue d'évaluer l'utilisation qui est faite du guide pour l'évaluation des besoins en matière de technologie et d'améliorer l'accès à l'information disponible auprès des réseaux et centres d'échange d'informations mondiaux et régionaux/thématiques existants. UN تقديم توصية إلى الهيئة الفرعية بشأن تنظيم حلقات عمل إقليمية (أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي وأوروبا الشرقية/الاتحاد السوفياتي سابقا) لتقدير استخدام الكتيّب من أجل تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا وتحسين إمكانية الحصول على المعلومات في الشبكات والمراكز العالمية والإقليمية/المواضيعية الحالية لتبادل المعلومات.
    La CNUCED a tenu huit séminaires et conférences au niveau régional pendant cette période, dans chacune des régions suivantes: Asie, Afrique, Amérique latine et Europe orientale/CEI. UN وعقد الأونكتاد ثماني حلقات دراسية ومؤتمرات إقليمية إبان تلك الفترة، اثنتان في كل منطقة من المناطق التالية: آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا/رابطة الدول المستقلة.
    La CNUCED a tenu huit séminaires et conférences au niveau régional pendant cette période, dans chacune des régions suivantes: Asie, Afrique, Amérique latine et Europe orientale/CEI. UN وعقد الأونكتاد ثماني حلقات دراسية ومؤتمرات إقليمية إبان تلك الفترة، اثنتان في كل منطقة من المناطق التالية: آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا/رابطة الدول المستقلة.
    Ateliers régionaux sur le financement de l'énergie durable en Afrique, Asie-Pacifique, Amérique latine et Europe orientale (quatre ateliers), (GC.22/7), (en interne : Division Technologie, Industrie et Economie (Service de l'énergie)), (en externe ; Agence de Bâle pour l'énergie durable (BASE)) *** UN (م) حلقات عمل إقليمية بشأن تمويل الطاقة المستدامة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا (أربع حلقات عمل)، (مقرر مجلس الإدارة 22/7)، (الشركاء الداخليون: شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد (فرع الطاقة)، (الشركاء الخارجيون: وكالة بازل المعنية بالطاقة المستدامة)***
    La représentation régionale était à peu près la suivante : Afrique (53 %), Europe occidentale et autres pays (29 %), Asie (11 %), Amérique latine et Caraïbes (4 %) et Europe orientale (3 %). UN وكان التوزيع الإقليمي على النحو التالي تقريبا: أفريقيا (53 في المائة)، وأوروبا الغربية ودول أخرى (29 في المائة)، وآسيا (11 في المائة)، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (4 في المائة)، وشرق أوروبا (3 في المائة).
    Par ailleurs, un resserrement de la coopération internationale a été constaté dans les sous-régions suivantes: Afrique subsaharienne (progression de 0 à 10 %), Amérique latine et Caraïbes (de 13 à 29 %), Europe centrale et occidentale (de 36 à 57 %) et Europe orientale et du Sud-Est (de 22 à 40 %). UN ولوحظ تزايد التعاون الدولي في المناطق الفرعية التالية: أفريقيا جنوب الصحراء (زيادة من صفر في المائة إلى 10 في المائة)، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي (زيادة من 13 في المائة إلى 29 في المائة)، وأوروبا الوسطى والغربية (زيادة من 30 في المائة إلى 57 في المائة)، وشرق أوروبا وجنوبها الشرقي (زيادة من 22 في المائة إلى 40 في المائة).
    Ateliers régionaux sur l'incorporation de critères environnementaux et sociaux dans les politiques des investisseurs institutionnels et des fonds de pensions en Afrique, Asie-Pacifique, Amérique latine et Europe orientale (deux ateliers), (GC.22/7), (en externe : groupes de travail compétents de l'OCDE, grands investisseurs institutionnels et fonds de pensions actifs) *** UN (ن) حلقات عمل إقليمية بشأن إدراج المعايير البيئية والاجتماعية في سياسات الاستثمار المؤسسية وسياسات صناديق التقاعد في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا (حلقتا عمل)، (مقرر مجلس الإدارة 22/7)، (الشركاء الخارجيون: الأفرقة العاملة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ذات الصلة، كبار المستثمرين في مجال المؤسسات وصناديق التقاعد الناشطة)***

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus