Condamnant la violation flagrante et systématique des droits de l'homme, y compris les détentions arbitraires, disparitions forcées, tortures et exécutions sommaires, | UN | وإذ يدين الانتهاكات الجسيمة والممنهجة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي، والاختفاء القسري والتعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة، |
Condamnant la violation flagrante et systématique des droits de l'homme, y compris les détentions arbitraires, disparitions forcées, tortures et exécutions sommaires, | UN | وإذ يدين الانتهاكات الجسيمة والممنهجة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي، والاختفاء القسري والتعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة، |
Atteintes portées à la vie et exécutions sans jugement | UN | الاعتداء على الحياة والإعدام بدون محاكمة |
Justice militaire et exécutions extrajudiciaires | UN | القضاء العسكري وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء |
C. Peine de mort et exécutions publiques | UN | جيم - عقوبة الإعدام وحالات الإعدام العلني |
e) Condamnant fermement les tueries et exécutions sommaires d'enfants perpétrées en République arabe syrienne; | UN | (هـ) يدين بشدة أعمال القتل الجماعي والإعدامات الجزافية للأطفال في الجمهورية العربية السورية؛ |
Torture, détention arbitraire et exécutions extrajudiciaires | UN | التعذيب والاحتجاز التعسفي وعمليات القتل أو الإعدام الخارجة عن نطاق القانون |
et exécutions SOMMAIRES | UN | حـالات الاختفـاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Administration de la justice et maintien de l'ordre, peine de mort, disparitions et exécutions sommaires | UN | إقامة العدل وإنفاذ القوانين، وعقوبة الإعدام، وحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DES DISPARITIONS et exécutions SOMMAIRES | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DES DISPARITIONS et exécutions SOMMAIRES | UN | الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Condamnant la violation flagrante et systématique des droits de l'homme, y compris les détentions arbitraires, disparitions forcées, tortures et exécutions sommaires, | UN | وإذ يدين الانتهاكات الجسيمة المنهجية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي والاختفاء القسري والتعذيب والإعدام بإجراءات موجزة، |
vi) Des disparitions forcées et exécutions sommaires ou arbitraires | UN | `6` حالات الاختفاء القسري والإعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة |
et exécutions SOMMAIRES | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions SOMMAIRES | UN | حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
DISPARITIONS et exécutions SOMMAIRES | UN | بحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Justice militaire et exécutions extrajudiciaires | UN | القضاء العسكري وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء |
Justice militaire et exécutions extrajudiciaires | UN | القضاء العسكري وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء |
Peine de mort et exécutions publiques | UN | بـــاء - عقوبة الإعدام وحالات الإعدام العلني |
Peine de mort et exécutions publiques | UN | بـاء - عقوبة الإعدام والإعدامات العلنية |
1. Tortures et exécutions extrajudiciaires | UN | ١ - التعذيب وعمليات القتل خارج نطاق القضاء |
Lors de sa première visite, l'Experte indépendante a constaté les violations du droit à la vie, à la sécurité et à l'intégrité physique par des assassinats et exécutions sommaires et des traitements cruels, inhumains et dégradants. | UN | ولاحظت الخبيرة المستقلة، خلال زيارتها الأولى، انتهاكات للحق في الحياة، والحق في الأمن والسلامة البدنية، تتجلى في اغتيالات وعمليات إعدام بإجراءات موجزة، وضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة. |
La MANUA a enregistré 403 assassinats et exécutions et 219 enlèvements de civils au cours de la période considérée. | UN | وسجلت البعثة 403 عملية اغتيال وإعدام و 219 عملية اختطاف ضد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
et exécutions arbitraires ou extrajudiciaires | UN | وحالات الاعدام التعسفية أو دون محاكمة |