"et expirant le" - Traduction Français en Arabe

    • وتنتهي في
        
    • وينتهي في
        
    • بصلاحية تنتهي في
        
    • وبموعد انتهاء في
        
    • بتاريخ انتهاء في
        
    • ولغاية
        
    • وتاريخ انتهاء في
        
    • تنتهي مدته في
        
    9. Un membre, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. UN ٩ - من الدول الافريقية: عضو واحد لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Le Conseil a élu l'Allemagne pour remplacer l'Irlande pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2002. UN انتخب المجلس ألمانيا لتحل محل أيرلندا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Conseil a élu le Costa Rica et le Paraguay pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس باراغواي وكوستاريكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu les Philippines pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس الفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu le Sénégal pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس السنغال لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    Le Conseil a élu la Colombie pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 1999. UN انتخب المجلس كولومبيا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le Conseil a présenté la candidature du Portugal, en vue de son élection par l’Assemblée générale, pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 1999. UN رشح المجلس البرتغال لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le Conseil a élu El Salvador pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2001. UN انتخب المجلس السلفادور لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Le Conseil a élu Sri Lanka pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. UN وانتخب المجلس سري لانكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu la Gambie pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2002. UN انتخب المجلس غامبيا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    Le Conseil a élu le Sénégal pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2002. UN انتخب المجلس السنغال لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l’élection d’un expert venant d’un État d’Asie pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2002. UN وأرجأ المجلس انتخاب خبير آخر من الدول اﻵسيوية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    Le Conseil a élu le Burundi pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس بوروندي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu les Philippines pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2001. UN انتخب المجلس الفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Le Conseil a présenté la candidature des Comores pour élection par l’Assemblée générale, pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2001. UN رشح المجلس جزر القمر لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Le Conseil a élu la ROUMANIE pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس رومانيا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Le Conseil a élu l'ALGÉRIE pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2000. UN انتخب المجلس الجزائر لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Par acclamation, le Conseil élit ensuite la Hongrie pour siéger au Conseil d’administration du Programme alimentaire mondial pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2000 et expirant le 31 décembre 2002. UN ثــم انتخــب المجلس هنغاريا بالتزكية لعضوية المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    i) AVL - Fonds général d'affectation spéciale destiné à recevoir des contributions volontaires pour l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie, créé en 2006 et expirant le 31 décembre 2008; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمة الطوعية المتعلقة بالاتفاق المعني بحفظ طيور الماء المهاجرة في أفريقيا - واوروآسيا، الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    AE - Fonds général d'affectation spéciale pour l'évaluation de l'environnement en Afghanistan, créé en 2002 et expirant le 31 décembre 2004; UN ' 1 ' AE- الصندوق الاستئماني العام للتقييم البيئي في أفغانستان، المنشـأ في عام 2002، بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    i) Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie, créé en 2000 et expirant le 31 décembre 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية، الذي أنشئ في عام 2000، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    SLP - Fonds d'affectation spéciale destiné à appuyer les activités de la Coalition pour le climat et la qualité de l'air en vue de réduire les polluants atmosphériques à courte durée de vie, créé en 2012 et expirant le 31 décembre 2017. UN SLP - الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة تحالف المناخ والهواء النظيف للحد من الملوثات المناخية قصيرة العمر الذي أنشئ عام 2012 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    6. Prend note de la décision prise par le Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce le 15 mai 2003 d'accorder, s'agissant des mesures prises aux fins de l'application du Système de certification du Processus de Kimberley, une dérogation prenant effet le 1er janvier 2003 et expirant le 31 décembre 2006 ; UN 6 - تحيــط علما بمقرر المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يمنح إعفاء فيما يتصل بالتدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006()؛
    h) SCP - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, créé en 2012 et expirant le 23 janvier 2023; UN (ح) SCP- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإطار البرامج للسنوات العشر المعني بالإنتاج والاستهلاك المستدامين الذي أنشئ في 2012 وتاريخ انتهاء في 23 كانون الثاني/يناير 2023؛
    b) SLP - Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités de la Coalition pour le climat et la qualité de l'air en vue de réduire les polluants atmosphériques à courte durée de vie, créé en 2012 et expirant le 31 décembre 2017; UN (ب) SLP - الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة التحالف المعني بالمناخ والهواء النظيف الرامية إلى خفض ملوثات المناخ القصيرة العمر، الذي أنشئ في عام 2012، على أن تنتهي مدته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus