"et extradition" - Traduction Français en Arabe

    • وتسليم المجرمين
        
    • والتسليم
        
    • وتسليم المطلوبين
        
    Coopération judiciaire dans les affaires pénales et extradition des délinquants UN اتفاقية تعاون قضائي في المواد الجنائية وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Cependant, ses constatations sur la différence entre expulsion et extradition sont dignes d'intérêt : UN لكن نظر المحكمة في التمييز بين الترحيل والتسليم قد لا يخلو من أهمية في أغراض هذا الباب:
    Cependant, ses constatations sur la différence entre expulsion et extradition sont dignes d'intérêt : UN لكن نظر المحكمة في التمييز بين الترحيل والتسليم قد لا يخلو من أهمية في أغراض هذا الباب.
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية وتسليم المطلوبين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الإقليم وتسليم المجرمين
    Droit à la liberté de circulation; droit d'accès à tous les lieux publics; expulsion et extradition UN الحق في حرية التنقل؛ حق الوصول إلى أي مكان عام؛ الطرد والتسليم
    Détention avant extradition et extradition non suivie d'un procès; UN - الاحتجاز قبل التسليم والتسليم الذي لا تعقبه محاكمة؛
    La législation brésilienne, par exemple, envisage quatre situations dans lesquelles des étrangers ne peuvent pas entrer dans le pays ou y séjourner : refus de l'entrée, reconduite, expulsion et extradition. UN فالتشريع البرازيلي، على سبيل المثال، يتناول أربع حالات لا يمكن فيها للأجانب الدخول إلى البلد أو الإقامة فيه: منع الدخول، والإبعاد، والطرد، والتسليم.
    - Droit de demander asile, principe de non-refoulement et extradition UN - الحق في طلب اللجوء ومبدأ عدم الإبعاد القسري والتسليم
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية وتسليم المطلوبين
    Compétence extraterritoriale et extradition UN الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية وتسليم المطلوبين
    Compétence et extradition UN الولاية القضائية وتسليم المطلوبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus