"et financée" - Traduction Français en Arabe

    • وتمويلها
        
    Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient. UN ولذلك، يجب تعزيز المنظمة وحمايتها وتمويلها بالشكل الملائم.
    Cette unité, appelée " Brigade 055 " , qui a un commandement et un système de contrôle autonomes, est armée et financée par bin Laden. UN ولهذه الوحدة، التي تسمى ' اللواء ٥٥٠` نظام قيادة ومراقبة مستقل، ويقوم بن لادن بتسليحها وتمويلها.
    La seule école de Pitcairn, qui a été entièrement reconstruite en 2006, est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN ولقد استكملت إعادة بناء مدرسة بيتكيرن الوحيدة في عام 2006، وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    La politique humanitaire doit être conçue, planifiée, programmée et financée d'une manière qui appuie et encourage les activités visées. UN كما يجب أن يتم تطوير السياسات الإنسانية وتخطيطها وبرمجتها وتمويلها بحيث تدعم وتحسن تلك الأعمال.
    La seule école de Pitcairn, qui a été entièrement reconstruite en 2006, est gérée et financée par l'administration locale. UN وقد انتهت إعادة بناء مدرسة بيتكيرن الوحيدة في عام 2006، وتتولى الحكومة المحلية تشغيلها وتمويلها.
    L'école de l'île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    L’école de l’île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    L’école de l’île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    Selon certaines sources, la constitution d'une deuxième flottille d'aide humanitaire serait envisagée dans le cadre d'une mission organisée et financée par des citoyens de différents pays, l'objectif étant d'acheminer de l'aide directement à Gaza. UN وسيتألف الأسطول من سفن يجري إيفادها في مهمة إنسانية وتمويلها من قبل المواطنين في مختلف البلدان، وسيسعى إلى إيصال المعونة مباشرة إلى غزة.
    L'école de l'île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تسيير المدرسة وتمويلها.
    L'école de l'île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    L'école de l'île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة تشغيل المدرسة وتمويلها.
    L'école de l'île est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة إدارة المدرسة وتمويلها.
    L'école est gérée et financée par les pouvoirs publics. UN وتتولى الحكومة إدارة المدرسة وتمويلها.
    2. Les Américains dont il est question ci-dessus se sont infiltrés dans le nord de l'Iraq pour y mener une opération secrète, préparée et financée par l'Administration américaine et exécutée par la CIA. UN ٢ - إن اﻷشخاص اﻷمريكان المذكورين في أعلاه تسللوا إلى شمال العراق لتنفيذ عملية سرية تم إعدادها وتمويلها من قبل اﻹدارة اﻷمريكية وتولت تنفيذها بشكل مباشر وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية C.I.A..
    L'installation de systèmes de sécurité dans les nouveaux bureaux est coordonnée par la Section sécurité et sûreté de la Commission dans le cadre de l'amélioration des systèmes de sécurité de l'ensemble de la Commission exécutée et financée au titre de la deuxième phase du projet de système de contrôle d'accès normalisé. UN 25 - يتولى قسم السلامة والأمن في اللجنة تنسيق تركيب أنظمة الأمن لمرافق المكاتب الإضافية كجزء من عملية تحسين مستوى أنظمة الأمن بالمجمع الذي يجري تنفيذها وتمويلها في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    Elle a parlé de la page consacrée à la Division sur le site créé par l'Institut sur le World Wide Web pour la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et proposé qu'elle soit étoffée et financée conjointement par l'Institut et UNIFEM. UN وتحدثت بشأن " الصفحة " التي توجد حاليا للشعبة على موقع " Web " ، والتي أعدت من أجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، واقترحت توسيعها وتمويلها بالتعاون مع المعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus