"et financier de" - Traduction Français en Arabe

    • والمالي
        
    • ومالي من
        
    • وماليا
        
    • جدول اﻷعمال
        
    Constatant l'effet préjudiciable que le non-versement de quotes-parts a sur le fonctionnement administratif et financier de l'Organisation, UN وإذ تسلم بما يخلفه الامتناع عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة باﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
    Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلّم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
    Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
    et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN استعـراض كفـاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحـدة
    «le refus de paiement des quotes-parts porte préjudice au fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies» UN " بما للامتناع عن دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار باﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة "
    Le projet de décision II concerne les documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتعلق مشروع المقرر الثاني بالوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Point 105 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies UN البند ١٠٥ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    POINT 105 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Son indépendance devrait lui permettre de contribuer puissamment à l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation. UN وأوضح أن استقلالها يجب أن يمكنها من اﻹسهام بقوة في تحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة.
    POINT 121 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITE DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES (suite) UN البنـد ١٢١ من جـدول اﻷعمـال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    POINT 105 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Point 121 : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies; UN البند ١٢١ : استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة؛
    Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Consciente qu'il importe de déployer des efforts soutenus pour améliorer l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى بذل جهود دؤوبة لتحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
    3. Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ ـ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    3. Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies UN ٣ ـ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Tous demandent le soutien logistique et financier de l'ONUSOM. UN وهؤلاء جميعا يطلبون الدعم السوقي والمالي من بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    E. Examen de l'efficacité du fonctionnement) administratif et financier de) UN استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Cet effort de paix, à son tour, doit pouvoir se nourrir du soutien moral, politique et financier de toute la famille des nations. UN ويحتاج هذا الجهد من أجل التوصل إلى السلام بدوره إلى دعم أدبي وسياسي ومالي من أسرة اﻷمم كلها.
    Nous sommes convaincus que, pour aboutir, les efforts politiques déployés par l'Organisation des Nations Unies doivent bénéficier de l'apport économique et financier de la communauté internationale. UN ونحن على اقتناع بأنه إذا أريد للجهود السياسية التي تبذلها اﻷمم المتحدة أن تنجح فلا بد لها أن تتمتع بدعم المجتمع الدولي اقتصاديا وماليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus