Constatant l'effet préjudiciable que le non-versement de quotes-parts a sur le fonctionnement administratif et financier de l'Organisation, | UN | وإذ تسلم بما يخلفه الامتناع عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة باﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلّم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | استعـراض كفـاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de | UN | استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحـدة |
«le refus de paiement des quotes-parts porte préjudice au fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies» | UN | " بما للامتناع عن دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار باﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " |
Le projet de décision II concerne les documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتعلق مشروع المقرر الثاني بالوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة. |
Point 105 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | البند ١٠٥ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
POINT 105 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Son indépendance devrait lui permettre de contribuer puissamment à l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation. | UN | وأوضح أن استقلالها يجب أن يمكنها من اﻹسهام بقوة في تحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة. |
POINT 121 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITE DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES (suite) | UN | البنـد ١٢١ من جـدول اﻷعمـال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
POINT 105 DE L'ORDRE DU JOUR : EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT ADMINISTRATIF et financier de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Point 121 : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies; | UN | البند ١٢١ : استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة؛ |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Consciente qu'il importe de déployer des efforts soutenus pour améliorer l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى بذل جهود دؤوبة لتحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
3. Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٣ ـ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة. |
3. Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٣ ـ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Tous demandent le soutien logistique et financier de l'ONUSOM. | UN | وهؤلاء جميعا يطلبون الدعم السوقي والمالي من بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
E. Examen de l'efficacité du fonctionnement) administratif et financier de) | UN | استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Cet effort de paix, à son tour, doit pouvoir se nourrir du soutien moral, politique et financier de toute la famille des nations. | UN | ويحتاج هذا الجهد من أجل التوصل إلى السلام بدوره إلى دعم أدبي وسياسي ومالي من أسرة اﻷمم كلها. |
Nous sommes convaincus que, pour aboutir, les efforts politiques déployés par l'Organisation des Nations Unies doivent bénéficier de l'apport économique et financier de la communauté internationale. | UN | ونحن على اقتناع بأنه إذا أريد للجهود السياسية التي تبذلها اﻷمم المتحدة أن تنجح فلا بد لها أن تتمتع بدعم المجتمع الدولي اقتصاديا وماليا. |