Communauté d'Etats indépendants, Etats baltes et Géorgie | UN | اتحاد الدول المستقلة وجمهوريات البلطيق وجورجيا |
Communauté d'Etats indépendants, Etats baltes et Géorgie | UN | رابطة الدول المستقلة، ودول البلطيق وجورجيا |
Fédération de Russie (réduction de 14,2 millions) et Géorgie (réduction de 3,7 millions) : dues à la cessation des activités dans le nord du Caucase ; | UN | الاتحاد الروسي: انخفاض قدره 14.2 مليون دولار؛ وجورجيا: انخفاض قدره 3.7 مليون دولار، وكلاهما بسبب التخفيض التدريجي للأنشطة في شمال القوقاز؛ |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Iraq, Bélarus, Émirats arabes unis, Liban, Lesotho, Australie, Colombie, Qatar, Jordan, Kirghizistan, Danemark, Bangladesh, Saint-Marin et Géorgie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من: العراق، وبيلاروس، والإمارات العربية المتحدة، ولبنان، وليسوتو، وأستراليا، وكولومبيا، وقطر، والأردن، وقرغيزستان، والدانمرك، وبنغلاديش، وسان مارينو، وجورجيا. |
Exposés nationaux volontaires : Thaïlande, Mexique et Géorgie | UN | العروض الوطنية الطوعية: تايلند والمكسيك وجورجيا |
"Carter" est le nom d'esclave donné à mes ancêtres qui travaillèrent en Alabama et Géorgie. | Open Subtitles | كارتر هو الاسم الذي أعطي لأجدادي من قبل أسيادهم الذين كانوا يملكون بعض حقول القطن في ألاباما وجورجيا |
Les représentants des pays suivants excercent le droit de réponse : Pakistan, Japon, Arménie, République populaire démocratique de Corée, Azerbaïdjan, Fédération de Russie et Géorgie. | UN | أدلى ممثلو كل من باكستان واليابان وأرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأذربيجان والاتحاد الروسي وجورجيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
Le Conseil entend des déclarations des représentants des pays suivants : Portugal, Suisse, Slovénie, Colombie, Inde, Costa Rica, Kenya, Argentine, Chili, Espagne et Géorgie. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرتغال وسويسرا وسلوفينيا وكولومبيا والهند وكوستاريكا وكينيا والأرجنتين وشيلي وإسبانيا وجورجيا. |
Les représentants des pays suivants exercent le droit de réponse : Soudan, République islamique d'Iran, Bélarus, Sri Lanka, République populaire démocratique de Corée, Fédération de Russie et Géorgie. | UN | أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو السودان وجمهورية إيران الإسلامية وبيلاروس وسري لانكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد الروسي وجورجيا. |
Ce projet visait principalement à faire mieux comprendre la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité et à en améliorer le suivi et l'application dans trois pays (Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie). | UN | ركز المشروع أساسا على تحسين فهم ورصد وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقرار مجلس الأمن 1325 في البلدان الثلاثة المشمولة بالبرنامج، وهي أذربيجان وأرمينيا وجورجيا. |
Actuellement, nous prenons part à sept opérations — Inde/Pakistan, Mozambique, Iraq/Koweït, Sahara occidental, Libéria, Rwanda et Géorgie. | UN | فنحن نشارك حاليا في سبع عمليات في الهند - باكستان، وموزامبيق، والعراق - الكويت، والصحراء الغربية، وليبريا، ورواندا، وجورجيا. |
Les pays du Sud du Caucase — Azerbaïdjan, Arménie et Géorgie — ont signé avec l'Union européenne des accords de partenariat et de coopération entrés en vigueur en juin dernier. | UN | وبلدان جنوب القفقاس - أي أذربيجان وأرمينيا وجورجيا - وقعت اتفاقات شراكة وتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي دخلت حيز النفاذ في حزيران/يونيه من هذا العام. |
L'Azerbaïdjan appelle l'attention des pays de la région — Turquie, Iran et Géorgie — qui, comme l'Azerbaïdjan ont des frontières communes avec l'Arménie et déclare que les agissements de l'Arménie représentent une menace pour la paix et la stabilité dans la région. | UN | وتود أذربيجان أن توجﱢه انتباه بلدان المنطقة - تركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية وجورجيا - التي لديها، مثل أذربيجان، حدود مشتركة مع أرمينيا، إلى أن تصرفات أرمينيا تشكل تهديدا للسلام والاستقرار في المنطقة. |
11. Elle exprime enfin le souhait que les trois pays de Transcaucasie — Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie — envisagent à terme la création d'une Communauté des États transcaucasiens et la mise en place d'une assemblée parlementaire commune. | UN | ١١ - وأخيرا، تعرب الجمعية عن رغبتها في أن تتوخى بلدان ما وراء القوقاز الثلاثة، أذربيجان وأرمينيا وجورجيا في اﻷجل الطويل، إنشاء جماعة لدول ما وراء القوقاز وتشكيل جمعية برلمانية مشتركة. |
Communauté d'États indépendants et Géorgie | UN | رابطة الدول المستقلة وجورجيا |
88. Le Réseau du Sud-Caucase des défenseurs des droits de l'homme, qui regroupe une trentaine d'ONG des droits de l'homme en Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie, a vu le jour en juillet 2009. | UN | 88- وأنشئت في تموز/يوليه 2009 شبكة جنوب القوقاز للمدافعين عن حقوق الإنسان، وهي مؤلفة من 30 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في أرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |
Communauté des Étas indépendants et Géorgie | UN | رابطة الدول المستقلة وجورجيا |
Les pays candidats - Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Monténégro et Islande - , les pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels - Albanie, Bosnie-Herzégovine, Serbie et Ukraine, République de Moldova et Géorgie - , s'associent à cette déclaration. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة وهي كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا. |
Le Conseil a élu les quatre États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-cinquième session de la Commission, en 2011, et prenant fin à la clôture de la quarante-huitième session de la Commission, en 2015 : Algérie, ÉtatsUnis d'Amérique, Gabon et Géorgie. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2015: الجزائر وجورجيا وغابون والولايات المتحدة الأمريكية. |
À ce jour, il a choisi quatre villages pilotes dans quatre pays du Caucase (Arménie, Azerbaïdjan, Fédération de Russie et Géorgie), entrepris des analyses préliminaires, rassemblé des informations et mené des activités préliminaires dans les villages. | UN | وقد اختار المشروع حاليا قرى رائدة في أربعة من بلدان القوقاز (الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وجورجيا) كما أجرى تحليلات أولية وقام بجمع معلومات ونفذ بعض الأنشطة الأولية في القرى. |