"et gel des avoirs" - Traduction Français en Arabe

    • وتجميد الأصول
        
    • وتجميد أصولهم
        
    • وتجميد للأصول
        
    VI. Interdiction de voyager et gel des avoirs UN سادسا - الإجراءات الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول
    Liste récapitulative et gel des avoirs financiers UN القائمة الموحدة وتجميد الأصول المالية
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 70
    VIII. Interdiction de voyager et gel des avoirs UN ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول
    Objectif : Améliorer l'efficacité des sanctions (embargo sur les armes, interdiction des voyages et gel des avoirs des individus désignés) et mesurer les progrès accomplis en vue de la levée éventuelle de ces mesures UN الهدف: تحسين فعالية التدابير ذات الصلة المعتمدة لفرض الجزاءات (حظر الأسلحة، وحظر سفر الأفراد المحددين وتجميد أصولهم) وقياس التقدم المحرز في مجال إلغاء هذه التدابير.
    Par la résolution 2134 (2014), adoptée le 28 janvier 2014, le Conseil a imposé des mesures supplémentaires (interdiction de voyager et gel des avoirs) aux personnes et entités responsables des actes énumérés aux paragraphes 36 et 37 de ladite résolution et prorogé le mandat du Comité et du Groupe d'experts jusqu'au 27 janvier 2014. UN وفرض المجلس، بموجب القرار 2134 (2014) الذي اتخذه في 28 كانون الثاني/يناير 2014، تدابير إضافية (حظر للسفر وتجميد للأصول) على الأفراد والكيانات المسؤولة عن الأفعال المبينة في الفقرتين 36 و 37 من ذلك القرار، كما مدد ولاية اللجنة والفريق حتى 27 كانون الثاني/ يناير 2015.
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN حظر السفر وتجميد الأصول
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN حظر السفر وتجميد الأصول
    VI. Interdiction d'accès au territoire et gel des avoirs financiers et économiques : mise en œuvre des paragraphes 10, 11, 12 et 19 de la résolution 1929 (2010) UN سادسا - حظر دخول أراضي الاتحاد وتجميد الأصول المالية والاقتصادية: تنفيذ الفقرات 10 و 11 و 12 و 19 من القرار 1929 (2010)
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN الحظر على السفر وتجميد الأصول
    Blanchiment de l'argent et gel des avoirs UN غسل الأموال وتجميد الأصول
    Interdiction de voyager et gel des avoirs 53 UN ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 68
    VIII. Interdiction de voyager et gel des avoirs UN ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN سادسا - حظر السفر وتجميد الأصول
    236. Le Groupe recommande que le Gouvernement ghanéen fasse tout le nécessaire pour garantir le respect des sanctions prises à l’encontre de M. Blé Goudé (interdiction de voyager et gel des avoirs). UN 236 -ويوصي الفريق بأن تتخذ حكومة غانا جميع التدابير اللازمة لإنفاذ الامتثال للتدابير الموجهة (حظر السفر وتجميد الأصول) المفروضة على شارل بليي غوديه.
    Aux termes de sa résolution 1672 (2006), le Conseil de sécurité a imposé à quatre personnes les sanctions ciblées (interdiction de déplacement et gel des avoirs) prévues par la résolution 1591 (2006). UN في القرار 1672 (2006)، حدد مجلس الأمن أربعة أشخاص للجزاءات المحددة الأهداف (حظر السفر وتجميد الأصول) التي فرضها القرار 1591 (2005).
    Il a approuvé un grand nombre des recommandations figurant dans ces deux rapports et en a en outre recensé un certain nombre qu'il devrait examiner de plus près et préciser et qui concernaient les trois types de mesures de sanction (embargo sur les armes, interdiction de voyager et gel des avoirs). UN وأعربت اللجنة عن اتفاقها مع عدد كبير من التوصيات الواردة في التقريرين، كما حددت عددا من التوصيات التي تتطلب المزيد من التطوير والبحث من جانبها، فيما يتعلق بجميع أنواع التدابير الجزائية الثلاثة (حظر توريد الأسلحة، وحظر السفر، وتجميد الأصول).
    Objectif : Améliorer l'efficacité des sanctions pertinentes (embargo sur les armes, interdiction de voyager et gel des avoirs pour certaines personnes, et interdiction d'importer des diamants bruts et du bois d'œuvre du Libéria) et évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Conseil concernant la levée de ces mesures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (حظر الأسلحة، وحظر السفر، وتجميد الأصول فيما يتعلق بالأفراد المعينين، وحظر واردات الماس الخام والأخشاب من ليبريا)، وقياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف المجلس سعيا إلى إيقاف العمل بتلك التدابير.
    La résolution 1556 (2004) interdit la fourniture de matériel militaire au Soudan (par. 7 et 8) et la résolution 1591 (2005) réaffirme l'embargo sur les armes et l'adoption de mesures restrictives contre les personnes désignées par le Comité (restrictions à la liberté de circulation et gel des avoirs). UN وينص قرار مجلس الأمن 1556 (2004) على حظر إمداد السودان بالمعدات العسكرية (الفقرتان 7و8) كما يؤكد قرار مجلس الأمن 1591 (2005) فرض الحظر على الأسلحة وكذلك القيود على السفر وتجميد الأصول العائدة إلى الأفراد الذين تحددهم اللجنة.
    : Améliorer l'efficacité des sanctions (embargo sur les armes, interdiction des voyages et gel des avoirs de certains individus désignés) et mesurer les progrès accomplis en vue de la levée éventuelle de ces mesures UN الهدف: تحسين فعالية التدابير ذات الصلة المعتمدة لفرض الجزاءات (حظر الأسلحة، وحظر سفر الأفراد المحددين وتجميد أصولهم) وقياس التقدم المحرز في مجال إلغاء هذه التدابير.
    Les mesures imposées par ces deux résolutions visaient à promouvoir la paix, un embargo sur les armes ayant été immédiatement décrété pour tout le territoire de la Côte d'Ivoire et la région du Darfour (Soudan), les sanctions ciblées contre des personnes et les entités qui leur sont associées (interdictions de voyage et gel des avoirs) devant intervenir 30 jours seulement après l'adoption des résolutions susmentionnées. UN وكان الهدف من التدابير التي يفرضها هذان القراران هو توفير حوافز للسلام، وذلك بتطبيق عمليات حظر الأسلحة على الفور في كامل إقليم كوت ديفوار ومنطقة دارفور في السودان، بينما لا يبدأ نفاذ الجزاءات المفروضة على الأفراد والكيانات ذات الصلة (في شكل حظر للسفر وتجميد للأصول) إلا بعد مضي 30 يوما على اتخاذ القرارين المذكورين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus