"et gestion des catastrophes" - Traduction Français en Arabe

    • وإدارة الكوارث
        
    Surveillance de l'agriculture et gestion des catastrophes naturelles UN تطبيقه في مجال رصد الزراعة وإدارة الكوارث الطبيعية
    Télédétection de la Terre, observations météorologiques, surveillance de l'environnement et gestion des catastrophes naturelles UN استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية
    Objectif 6 du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement : Réduction des risques et gestion des catastrophes UN الهدف 6 لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية: الحد من المخاطر وإدارة الكوارث
    Secteur 160 ─ Aide humanitaire et gestion des catastrophes UN القطاع ٠٦١ - المساعدة اﻹنسانية وإدارة الكوارث
    Développement durable des zones côtières, du tourisme, des ressources énergétiques, du transport aérien, du transport maritime, des télécommunications, et gestion des catastrophes naturelles et écologiques des petits États insulaires en développement : rapport du Secrétaire général UN التنمية المستدامة للمناطق الساحلية والسياحة وموارد الطاقة والنقل الجوي والنقل البحري والاتصالات السلكية واللاسلكية وإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    16. Y ont assisté 55 experts en technologie spatiale, gestion des risques liés aux catastrophes et gestion des catastrophes venant de 20 pays et représentant 42 organisations nationales, régionales et internationales, ainsi que des entreprises privées ayant des activités internationales. UN ١٦- وقد جمع اجتماع الخبراء 55 خبيراً في مجالات تكنولوجيا الفضاء وإدارة المخاطر وإدارة الكوارث من 20 بلداً ممَّن يمثلون 42 منظمة وطنية وإقليمية ودولية، وكذلك شركات خاصة نشطة على الصعيد الدولي.
    B. Sécurité humaine et bien-être des populations, assistance humanitaire et gestion des catastrophes UN باء- أمن البشرية ورفاهها والمساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث
    B. Sécurité humaine et bien-être des populations, assistance humanitaire et gestion des catastrophes UN باء- أمن البشرية ورفاهها والمساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث
    Réduction du risque et gestion des catastrophes UN تقليل أخطار الكوارث وإدارة الكوارث
    B. Sécurité humaine et bien-être des populations, assistance humanitaire et gestion des catastrophes UN باء- أمن البشرية ورفاهها والمساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث
    Total, secteur 160 (Aide humanitaire et gestion des catastrophes) 5 399,7 UN مجموع القطاع ٠٦١ )المساعدة اﻹنسانية وإدارة الكوارث(
    b) Télédétection de la Terre, observations météorologiques, surveillance de l'environnement et gestion des catastrophes naturelles UN (ب) استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية والرصد البيئي وإدارة الكوارث الطبيعية
    D. Réduction des risques et gestion des catastrophes (avant et après) UN دال - الحد من المخاطر وإدارة الكوارث (قبل حدوثها وبعده)
    b) Télédétection de la Terre, observations météorologiques, surveillance de l'environnement et gestion des catastrophes naturelles UN (ب) استشعار الأرض عن بعد والرصد الجوي ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية
    d) Réduction des risques et gestion des catastrophes. UN (د) الحد من المخاطر وإدارة الكوارث.
    - Août 1990-janvier 1991 : Vice-Secrétaire général, Division des services spéciaux (planification et contrôle des stupéfiants et gestion des catastrophes), Ministère de l'intérieur, Népal UN - آب/أغسطس 1990 - كانون الثاني/يناير 1991: سكرتير تشارك، شعبة الخدمات الخاصة (التخطيط ومكافحة المخدرات وإدارة الكوارث)، وزارة الداخلية، نيبال
    a) Rapport du Secrétaire général sur le développement durable des zones côtières, du tourisme, des ressources énergétiques, du transport aérien, du transport maritime, des télécommunications et gestion des catastrophes naturelles et écologiques des petits États insulaires en développement (E/CN.17/1996/20); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التنمية المستدامة للمناطق الساحلية والسياحة وموارد الطاقة والنقل الجوي والنقل البحري والاتصالات السلكية واللاسلكية وإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية في الدول الجزرية الصغيرة النامية (E/CN.17/1996/20)؛
    Les principaux axes de cette politique sont les suivants : promotion de l'éducation et de la formation, autonomisation économique, promotion de la santé, amélioration et respect du statut juridique, valorisation et prise en compte du travail féminin, valorisation des cultures et traditions favorables à l'épanouissement de la femme et gestion des catastrophes et des grands phénomènes sociaux et environnementaux. UN وتتمثل المحاور الرئيسية لهذه السياسة فيما يلي: النهوض بالتعليم والتدريب، والإدارة الذاتية للاقتصاد، والنهوض بالصحة، وتحسين واحترام الأنظمة القانونية، تقدير قيمة العمل الأنثوي وآخذه في الاعتبار، تقدير قيمة الثقافات والتقاليد المواتية لازدهار المرأة، وإدارة الكوارث والظواهر الاجتماعية والبيئية الكبرى.
    Les grands secteurs thématiques retenus - pauvreté, gouvernance, environnement, réduction des risques de catastrophe et gestion des catastrophes - sont des priorités capitales dans le cadre régional de coopération mis en place par les États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ( < www.caricom.org > ), lui-même élément du vaste programme de développement des Caraïbes et du programme fonctionnel de coopération. UN ومجالات التركيز التي حُددت - وهي الفقر، والحكم، والبيئة، والحد من خطر الكوارث، وإدارة الكوارث - أولويات لا تتجزأ من إطار التعاون الإقليمي الذي تقوم به الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية (www.caricom.org)، في إطار جدول أعمال التنمية الأوسع للمنطقة الكاريبية، وبرنامج التعاون الفني.
    Les sujets abordés ont été les suivants: " Technologie spatiale et gestion des catastrophes: perspectives pour l'Europe " ; " Tendances actuelles de l'évolution des techniques spatiales et pertinence pour la gestion des catastrophes " ; et " Renforcement des aspects institutionnels des techniques spatiales et de la gestion des catastrophes " . UN وعُقدت ثلاثة أفرقة مناقشة حول المواضيع التالية: " تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث: رؤية لأجل أوروبا " ؛ و " الاتجاهات الحالية في تطوير تكنولوجيا الفضاء وأهمية إدارة الكوارث " ؛ و " تعزيز الجوانب المؤسسية في تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus