Communications et gestion des connaissances | UN | خدمات الاتصالات وإدارة المعارف |
Communications et gestion des connaissances | UN | خدمات الاتصالات وإدارة المعارف |
Communications et gestion des connaissances | UN | خدمات الاتصالات وإدارة المعارف |
Dans tous ses principaux domaines, il a donné de bons résultats : intervention, consultations, projets et gestion des connaissances. | UN | وقد أدى المركز دورا جيدا في جميع مجالاته الرئيسية المتعلقة بالأنشطة، وتقديم المشورة، وإقامة المشاريع، وإدارة المعرفة. |
B. Échange d'informations et gestion des connaissances 357−360 75 | UN | باء - تقاسم المعلومات وإدارة المعرفة 357-360 89 |
2. Gestion axée sur les résultats et gestion des connaissances | UN | 2 - الإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة المعارف |
L'Assemblée générale a également préconisé un resserrement des liens entre évaluation et gestion des connaissances. | UN | وطالب استعراض السياسات أيضا بزيادة وثاقة الروابط بين التقييم وإدارة المعارف. |
Technologies de l'information et gestion des connaissances | UN | زاي - تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعارف |
Approches participatives [et gestion des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts] | UN | النهج التشاركية ]وإدارة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات[ |
Plaidoyer en faveur de l'adoption de politiques générales et gestion des connaissances | UN | أنشطة الدعوة السياساتية وإدارة المعارف |
Ses activités portent sur cinq grands domaines : santé et droits en matière de sexualité et de procréation; droits de l'homme; prévention; autonomisation; et gestion des connaissances et renouvellement des réseaux. | UN | ويشمل عملنا مناهج العمل الخمسة التالية: الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية؛ حقوق الإنسان؛ الوقاية؛ التمكين؛ وإدارة المعارف وتجديد الشبكات. |
III.A. Collecte de données et gestion des connaissances | UN | ثالثاً - ألف - إقامة الأدلة وإدارة المعارف |
E. Cohérence, coordination et gestion des connaissances et de l'information | UN | هاء - الاتساق والتنسيق وإدارة المعارف والمعلومات |
Campagnes de sensibilisation aux politiques et gestion des connaissances | UN | الدعوة في مجال السياسات وإدارة المعارف |
Le PNUD met en œuvre son approche des droits de l'homme en faveur du développement dans plus d'une centaine de pays en offrant conseils politiques, support technique, développement des capacités et gestion des connaissances. | UN | 6 - وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نهجه المتمثل في إعمال حقوق الإنسان من أجل التنمية في أكثر من 100 بلد، من خلال إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الدعم التقني وتنمية القدرات وإدارة المعارف. |
81. Le programme des services d'information fournit au secrétariat < < l'infostructure > > nécessaire dans les trois domaines suivants: communication et relations avec les médias, technologies de l'information et de la communication (TIC), et gestion des connaissances. | UN | 81- يوفر برنامج خدمات الإعلام للأمانة هيكل الاتصالات الشامل لمجالات الخدمات الثلاثة التالية: الاتصالات والعلاقات مع وسائط الإعلام؛ وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وإدارة المعارف. |
Activité de base (gestion CT) et gestion des connaissances | UN | العمليات الأساسية (إدارة مشاريع التعاون التقني) وإدارة المعارف |
Lors de l'examen triennal complet, un resserrement des liens entre évaluation et gestion des connaissances a été préconisé. | UN | 82 - دعا الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى بناء رابط أوثق بين التقييم وإدارة المعرفة. |
36. Comme on peut s'en douter, il existe un lien étroit entre formation et gestion des connaissances. | UN | 36- وهناك، كما هو متوقع، صلة قوية بين التدريب وإدارة المعرفة. |
Réseaux d'information et gestion des connaissances | UN | شبكات المعلومات وإدارة المعرفة |
Programme C.5: Réseaux d'information et gestion des connaissances | UN | البرنامج جيم-4: شبكات المعلومات وادارة المعرفة |