:: Expert en développement local et gestion des ressources naturelles | UN | :: خبير في التنمية المحلية وإدارة الموارد الطبيعية |
Peuples autochtones et gestion des ressources naturelles en Afrique centrale | UN | الشعوب الأصلية وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا الوسطى. |
Aménagement du territoire et gestion des ressources naturelles | UN | التخطيط لاستخدام الأراضي وإدارة الموارد الطبيعية |
• Développement et gestion des ressources naturelles transfrontières; | UN | تطوير وإدارة الموارد الطبيعية القائمة عبر الحدود؛ |
Protection de l'environnement terrestre et gestion des ressources naturelles | UN | حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية ألف- |
L'expérience a permis de mettre nettement en évidence l'efficacité de certaines mesures dans cinq domaines : éducation, santé, travail salarié, agriculture et gestion des ressources naturelles, et services financiers. | UN | بيد أن هنالك دليلا قويا بصفة خاصة عما يصلح في المجالات الخمسة الوارد وصفها فيما يلي وهي: التعليم والصحة والعمل بأجر والزراعة وإدارة الموارد الطبيعية والخدمات المالية. |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Sous-programme 3. Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique | UN | البرنامج الفرعي 3 الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية لأفريقيا |
Le renforcement des capacités aux niveaux national et sous-régional sera axé sur les priorités stratégiques suivantes : analyse macroéconomique, industrialisation, planification du développement et gestion des ressources naturelles. | UN | وستركز تنمية القدرات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي على الأولويات الاستراتيجية الرئيسية التالية: التحليل الاقتصادي الكلي، والتصنيع، وتخطيط التنمية، وإدارة الموارد الطبيعية. |
Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Renforcement de l'autorité de l'État et gestion des ressources naturelles | UN | تعزيز سلطة الدولة وإدارة الموارد الطبيعية |
Protection de l'environnement et gestion des ressources naturelles | UN | حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية |
76. L'approche qui associe développement social et gestion des ressources naturelles adoptée par le BNUS ainsi que ses activités en cours s'inscrivent parfaitement dans la ligne du programme Action 21. | UN | ٧٦ - يتوافق تماما مع جدول أعمال القرن ٢١ نهج مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية، الذي يحقق التكامل بين التنمية البشرية وإدارة الموارد الطبيعية وأنشطته الجارية. |
B.2 Problèmes écologiques et gestion des ressources naturelles | UN | المشاكل البيئية وإدارة الموارد الطبيعية |
A. Protection de l'environnement terrestre et gestion des ressources naturelles | UN | ألف- حماية بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية |
Protection et gestion des ressources naturelles dans la perspective du développement | UN | ثالثا - حماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية لأغراض التنمية |