"et graphiques" - Traduction Français en Arabe

    • والرسوم البيانية
        
    • ورسوم بيانية
        
    • والجداول
        
    • والرسومات البيانية
        
    • والبيانية
        
    • ورسوما بيانية
        
    • ورسومات بيانية
        
    Les tableaux et graphiques ci-après montrent l'accroissement de la participation des femmes dans les organes de décision au niveau national: UN وتشير الجداول والرسوم البيانية الواردة أدناه إلى زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار على الصعيد الوطني.
    Représentations visuelles: Tableaux synoptiques et graphiques illustrant les différentes données statistiques. UN النواتج المرئية: الجدول الإجمالي والرسوم البيانية التي توضح مختلف الإحصاءات.
    Les données, présentées de manière descriptive, étaient complétées par quelques tableaux et graphiques. UN وعُرضت البيانات عرضاً وصفياً، مستكمَلةً ببعض الجداول والرسوم البيانية.
    D'autres tableaux et graphiques peuvent être consultés sur le site Web de l'UNITAR à l'adresse < www.unitar.org > . UN ويمكن الاطلاع على جداول ورسوم بيانية أخرى في موقع المعهد على شبكة الإنترنت: www.unitar.org.
    Ils le sont toutefois dans tous les autres tableaux et graphiques du présent rapport. UN على أنها مشمولة في كل الأشكال والجداول الأخرى.
    Le Fonds y est parvenu en exerçant un contrôle renforcé et en donnant davantage de directives en la matière, ainsi qu'en organisant des séances de formation et en diffusant des statistiques et graphiques indiquant le préavis donné par les voyageurs de différentes divisions. UN وتمكن الصندوق من تحقيق ذلك من خلال زيادة الرقابة والتوجيه والدورات التدريبية ونشر الإحصاءات والرسومات البيانية التي توضح فترات الإشعار المقدمة من المسافرين من مختلف الشُعب.
    Le rapport utilise des tableaux et graphiques pour illustrer des points et informations importants. UN التقرير يستخدم الجداول والرسوم البيانية المناسبة لإيضاح النقاط والمعلومات الهامة
    En école de commerce, vous auriez "A" pour ces superbes courbes et graphiques. Open Subtitles إذا كنت لا زلت تدرس بكلية الأعمال كنت سأعطيك إمتياز على إنجاز هذا العمل الرائع من المخطّطات والرسوم البيانية
    ii) Des données sur le nombre de stations, les coordonnées, la profondeur, l'abondance, la teneur en métal, les dispositifs utilisés et des informations sur la source des données, afin de pouvoir utiliser les données brutes à des fins statistiques et les présenter sur divers types de cartes et graphiques. UN ' ٣ ' بيانات عن رقم المحطة واﻹحداثيات والعمق والوفرة والمحتوى المعدني والجهاز ومعلومات عن مصدر البيانات، مع السماح باستغلال وعرض هذه البيانات اﻷولية إحصائيا في مختلف أنواع الخرائط والرسوم البيانية.
    Dixneuf Parties ont donné une description quantitative des scénarios ainsi que des tableaux et graphiques utilisés (voir le tableau 25). UN وقدم تسعة عشر طرفاً وصفاً كمياً للسيناريوهات، وشمل ذلك استخدام الجداول والرسوم البيانية (انظر الجدول 25).
    LISTE DES ENCADRES et graphiques Encadrés UN قائمة الاطارات والرسوم البيانية
    Liste des encadrés et graphiques Encadré UN قائمة النصوص المستقلة والرسوم البيانية
    L'annexe 1, qui contient une liste des abréviations mentionnées, et l'annexe 2, qui contient une liste des tableaux statistiques et graphiques, faciliteront la lecture du rapport. UN وسعيا إلى تسهيل فهم النص، أضفنا المرفق رقم 1، الذي يفسر المختصرات المستخدمة في الوثيقة، والمرفق رقم 2، الذي يتضمّن قائمة بالجداول الإحصائية والرسوم البيانية.
    TABLEAUX STATISTIQUES et graphiques UN قائمة بالجداول والرسوم البيانية
    Annexe : Tableaux et graphiques * UN المرفق - الجداول والرسوم البيانية* مقدمة
    Le Comité estime toutefois qu'il convient d'apporter des améliorations dans un certain nombre d'autres domaines et, notamment, de présenter des textes explicatifs plus concis et d'utiliser des diagrammes et graphiques lorsque cela se justifie. UN ولكن اللجنة ترى أنه يلزم إجراء المزيد من التحسينات في عدد من المجالات، بما في ذلك إيراد سرد أكثر إحكاما ودقة واستخدام الخرائط والرسوم البيانية عند الاقتضاء.
    Les profils de pays, composés de deux pages A4 regroupant certains indicateurs présentés dans les tableaux et graphiques, ont eux aussi fait l'objet d'une forte demande, gage d'utilité et de pertinence, avec plus de 37 000 téléchargements du 1er janvier au 31 décembre 2013. UN وتجلت أهمية وفائدة فرادى الموجزات القطرية، المؤلفة من مؤشرات مختارة معروضة على هيئة جداول ورسوم بيانية تقع في صفحتين من الحجم A4، في ارتفاع الطلب، الذي زاد عن 000 37 عملية تنزيل في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Ces renseignements figurent dans le document d’information No 23, intitulé «Assessment of progress in the implementation of Agenda 21 at the national level: summary tables and graphs» (Évaluation des progrès réalisés dans la mise en oeuvre d’Action 21 au niveau national : tableaux et graphiques récapitulatifs). UN وترد هذه المعلومات في وثيقة المعلومات اﻷساسية رقم ٢٣، المعنونة " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني: جداول ورسوم بيانية موجزة " . وقد تجد اللجنة في المستقبل أسئلة محددة مفيدة لها، من نوع المؤشرات.
    Ils le sont dans tous les autres tableaux et graphiques. UN وهي متضمنة في جميع الأشكال والجداول الأخرى.
    Figurent aussi sur le site des documents introuvables ailleurs comme de nombreux tableaux et graphiques sur les finances de l'ONU, qui sont utilisés dans le monde entier et considérés comme fiables par les experts. UN ويشتمل الموقع الشبكي على مورد فريد آخر، حيث تعرض عليه أعداد ضخمة من الجداول والرسومات البيانية المتعلقة بالشؤون المالية للأمم المتحدة. وتستخدم هذه المصادر للمعلومات المالية على نطاق العالم ويعدها الأكاديميون ضمن المصادر الدقيقة للمعلومات.
    :: Gestion de contenu Web : collecte, organisation, activation, maintenance, et diffusion des contenus textuels et graphiques aux fins de diffuser des informations par les portails et portlets Web; UN :: إدارة مضامين الشبكة العالمية: جمع، وتنظيم، وصيانة وتسليم المضامين النصية والبيانية بغرض نشر المعلومات عن طريق صفحات بابية وفرعية.
    De manière spécifique, elle a utilisé des effets visuels et graphiques numérisés et des technologies confidentielles de sondage pour présenter au public du matériel qui soit interactif et permette la créativité dans un environnement d'apprentissage qui soit confidentiel et neutre. UN وعلى وجه التحديد، فقد استخدمت صورا ورسوما بيانية ورقمية وتكنولوجيات الاقتراع السري لتعرض للجمهور مواد تفاعلية وإبداعية على حد سواء في بيئة تعلّم تتسم بالحياد والسرية.
    Y figurent des documents introuvables ailleurs comme de nombreux tableaux et graphiques sur les finances des Nations Unies, qui sont utilisés dans le monde entier et considérés comme fiables par les experts. UN ومن بين الموارد الفريدة المتاحة على ذلك الموقع خرائط ورسومات بيانية شاملة تتعلق بالشؤون المالية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus