"et guéréda" - Traduction Français en Arabe

    • وغيريدا
        
    Depuis la mobilisation du contrat clefs en main d'approvisionnement en carburants, des dépôts de carburant ont été installés par le sous-traitant dans plusieurs sites de la Mission, comme N'Djamena, Abéché, Iriba, Farchana, Goz Beida et Guéréda. UN منذ بدء العمل بعقد الخدمة الكاملة الخاص بالوقود، أقام المقاول منشآت الوقود في مختلف مواقع البعثة ومنها إنجامينا وأبيشه وعريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا.
    Au cours de la période considérée, 21 véhicules qui avaient été volés à des organismes humanitaires ont été retrouvés à la suite d'opérations coordonnées entre le DIS et les organismes tchadiens d'application des lois, et plusieurs gangs ont été démantelés à Abéché, Goz Beida et Guéréda. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُرجعت 21 سيارة كانت قد سُرقت من الجهات العاملة في المجال الإنساني، وذلك عن طريق عمليات منسقة بين المفرزة ووكالات إنفاذ القانون التشادية، وتم تفكيك عدد من العصابات في أبيشي وقوز بيضا وغيريدا.
    Le nombre moins élevé que prévu s'explique par la fermeture de 2 sites en juillet 2010 (Bahai et Guéréda). UN يعزى انخفاض عدد المواقع إلى إغلاق موقعين في تموز/يوليه 2010 (باهاي وغيريدا)
    Les bureaux régionaux de la Mission à Bahaï et Guéréda ont été fermés avant le 21 juillet et celui de Koukou Angarana le 30 juillet à la suite du retrait de la force de ces lieux. UN وأغلقت البعثة مكاتبها الإقليمية في باهاي وغيريدا في 21 تموز/يوليه وفي كوكو أغارانا في 30 تموز/يوليه على إثر انسحاب القوى من هذه المواقع.
    Avec la fermeture en juillet des bureaux de la Mission à Bahaï et Guéréda, le suivi et l'appui complets fournis à ces postes du DIS ont cessé. UN وبإغلاق مكتبي البعثة في بهاي وغيريدا في تموز/يوليه، توقفت خدمات الرصد والدعم التي كانت تقدم طوال الوقت لهذين الموقعين التابعين للمفرزة.
    La force déploiera des bataillons dans trois secteurs : nord (Iriba et Bahai), centre (Farchana et Guéréda) et sud (Goz Beïda et Koukou). UN وستنشر القوة كتائب في ثلاثة قطاعات، وهي: قطاع الشمال (عريبا وباهاي)، وقطاع الوسط (فارشانا وغيريدا) وقطاع الجنوب (قوز بيضا وكوكو).
    La force déploiera des bataillons dans trois secteurs : nord (Iriba et Bahai), centre (Farchana et Guéréda) et sud (Goz Beïda et Koukou). UN وستتكون القوة من ثلاثة قطاعات لمجموعات الكتائب، وهي: قطاع الشمال (عريبا وباهاي)، وقطاع الوسط (فارشانا وغيريدا) وقطاع الجنوب (قوز بيضا وكوكو).
    Il est en outre proposé de renforcer la Section des droits de l'homme en y transférant le poste de spécialiste des droits de l'homme (P-3) qui fait actuellement partie des effectifs de la Mission à Birao (République centrafricaine) et en créant un poste supplémentaire de spécialiste des droits de l'homme (P-3) chargé des enquêtes et du suivi de la situation à Bahai et Guéréda. UN 66 - وإضافة إلى ذلك، يُقترح تعزيز قسم حقوق الإنسان عن طريق نقل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) التي تندرج حاليا ضمن الملاك الوظيفي للبعثة في بيراو (جمهورية أفريقيا الوسطى)، وإنشاء وظيفة واحدة إضافية لموظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) للقيام بعمليات التحقيق والرصد فيما يتصل بحقوق الإنسان في باهاي وغيريدا.
    :: Entretien et exploitation de : 2 antennes médicales appartenant à des contingents (1 antenne médicale de niveau II à Abéché et une antenne médicale de niveau I+ à Birao); 4 antennes médicales appartenant aux Nations Unies (cliniques de niveau I à Iriba, Abéché, Farchana et Goz Beida); et fourniture de services médicaux de l'avant à Bahai et Guéréda pour tout le personnel de la Mission UN :: صيانة وتشغيل مرفقين من مرافق المعدات المملوكة للوحدات (مرفق طبي واحد من المستوى الثاني من المرافق التابعة للبلدان المساهمة بقوات في أبيشي، ومرفق واحد من المستوى 1+ في بيراو)؛ و 4 مرافق مملوكة للأمم المتحدة (مستوصفات من المستوى الأول في عريبا وأبيشي وفرشانا وقوز بيضا)؛ وتوفير خدمات طبية متقدمة في باهاي وغيريدا لجميع أفراد البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus