"et harcèlement sexuel" - Traduction Français en Arabe

    • والتحرش الجنسي
        
    • والمضايقة الجنسية
        
    • والتحرُّش الجنسي
        
    Cette division examine les plaintes pour discrimination sexuelle et harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé. UN وتتناول الشعبة المشار إليها شكاوى تتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس والتحرش الجنسي في القطاعين العام والخاص.
    - viol d'un mineur ou d'un enfant et harcèlement sexuel, par exemple. UN وقـد أضيف بـاب جديد يتعلق بالمسؤولية الجنائية عن الإكراه الجنسي من قبيل اغتصاب القصر أو الأطفال والتحرش الجنسي.
    Au Timor oriental, les femmes sont particulièrement vulnérables aux violations des droits de l'homme spécifiques à leur sexe, en particulier viols et harcèlement sexuel. UN تتعرض المرأة في تيمور الشرقية بشكل خاص لانتهاكات حقوق اﻹنسان المرتبطة بالجنس، ومن بينها الاغتصاب والتحرش الجنسي.
    B. Viol, sévices sexuels et harcèlement sexuel 36 - 40 13 UN باء - الاغتصاب والتعدي الجنسي والمضايقة الجنسية 36-40 12
    Loi relative aux conditions de travail et harcèlement sexuel UN قانون ظروف العمل والتحرش الجنسي
    Violence domestique et sexuelle, chasse aux sorcières et harcèlement sexuel sont couverts par la législation pénale et civile, notamment par la loi dite Family Violence Act. UN وإن العنف المنزلي والجنسي وتعقب الساحرات والتحرش الجنسي أمور مشمولة بالتشريع الجنائي والمدني العام، بما في ذلك قانون العنف في نطاق الأسرة.
    Les formes de violence sexiste suivantes sont courantes en Mongolie : violence familiale, harcèlement sexuel, traite des personnes et harcèlement sexuel dans le travail. UN وفيما يلي مظاهر العنف القائم على نوع الجنس السائدة في منغوليا: العنف العائلي، والتحرش الجنسي، والاتجار بالبشر، والتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Violence disciplinaire et harcèlement sexuel à l'encontre des filles UN العنف التأديبي والتحرش الجنسي بالفتيات
    Harcèlement et harcèlement sexuel sont considérés comme une forme de discrimination; est jugé discriminatoire également tout comportement qui tend à inciter, à contribuer ou à obliger à faire de la discrimination. UN ويعتبر التحرش والتحرش الجنسي من أشكال التمييز، ويتضمن التمييز أيضا أي سلوك يشمل الدفع إلى التمييز أو المساعدة عليه أو فرضه.
    Au sein du FOREM, un dispositif de prévention et de protection des travailleurs et des travailleuses en matière de violence, harcèlement moral et harcèlement sexuel au travail a été établi. UN وفي الإدارة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف أقيم جهاز لوقاية وحماية العمال والعاملات في مجال العنف والتحرش المعنوي والتحرش الجنسي في مكان العمل.
    3.1 Violence sexuelle et harcèlement sexuel UN ٣-١ العنف الجنسي والتحرش الجنسي
    Assiduités intempestives et harcèlement sexuel UN 2-2 التحرش والتحرش الجنسي
    En outre, il demeure préoccupé par la persistance des coutumes et de rituels inhumains tels que homicides, brûlures, agressions à l'acide, mutilations, arrachage des vêtements et harcèlement sexuel, autant de pratiques qui mettent en danger la vie et la santé des filles, sont source d'une insécurité extrême et constituent des actes de cruauté. UN علاوة على ذلك، لا تزال اللجنة قلقة إزاء استمرار العادات والطقوس غير الإنسانية التي تهدد حياة الأشخاص وتتسبب في حالة خطيرة من انعدام الأمن، وفي أخطار صحية وقسوة على الطفلات، مثل جرائم القتل والحرق والهجمات بالأحماض، وحالات التشويه، والتجريد من الملابس، والتحرش الجنسي.
    46. Une Division de lutte contre la discrimination sexuelle a été mise en place en 2003 au sein de la Commission nationale des droits de l'homme. Elle est chargée d'enquêter sur les plaintes pour discrimination sexuelle et harcèlement sexuel. UN 46- وأُنشئت شعبة معنية بالتمييز على أساس نوع الجنس داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2003 للتحقيق في الشكاوى المتصلة بالتمييز الجنساني والتحرش الجنسي.
    Exploitation, abus et harcèlement sexuel, dont le viol, l'inceste, le fait d'être forcé à regarder ou à participer à une activité à caractère sexuel et la prostitution; UN - الاستغلال والإساءة والتحرش الجنسي ويشمل ذلك الاغتصاب, وطئ المحارم, الإرغام على مشاهدة أو المشاركة في أي نشاط جنسي واستخدام الأطفال في الدعارة.
    La violence sexuelle à l'encontre des femmes a augmenté ces dernières années et le Code pénal a été amendé pour aggraver les peines maximales pour viol et harcèlement sexuel, respectivement de 20 et 16 ans de réclusion. UN 12 - وأضاف أن العنف الجنسي ضد النساء ازداد في السنوات الأخيرة، وقد عُدِّل القانون الجنائي لتشديد العقوبة القصوى على الاغتصاب والتحرش الجنسي لتصل إلى 20 سنة و 16 سنة على التوالي.
    L'Administration de la santé et de la sécurité au travail a ensuite publié une brochure intitulée Einelti og kynferðisleg áreitni á vinnustöðum : Forvarnir og viðbrögð. ( < < Ostracisme, victimisation et harcèlement sexuel sur le lieu de travail : mesures de prévention et réactions > > ). UN وبعد ذلك أصدرت إدارة الصحة والسلامة المهنيتان كتيبا بعنوان " النبذ والإيذاء والتحرش الجنسي في مكان العمل: تدابير وقائية واستجابات " .
    Violence familiale et harcèlement sexuel UN العنف المنزلي والمضايقة الجنسية
    B. Viol, sévices sexuels et harcèlement sexuel UN باء- الاغتصاب والتعدي الجنسي والمضايقة الجنسية
    Les délits classés dans cette catégorie sont les suivants: viols, tentatives de viols, viols manqués, viols sur mineurs, incestes, incestes manqués, enlèvements, attentats à la pudeur et harcèlement sexuel. UN والجرائم التي تقع في هذه الفئة هي: الاغتصاب، الشروع في الاغتصاب، محاولة الاغتصاب، اغتصاب القصّر، الزنى بين المحارم، الشروع في الزنى بين المحارم، الاختطاف، الأفعال الفاضحة والمضايقة الجنسية.
    Pornographie et harcèlement sexuel UN ثالثاً-3 المواد الإباحية والتحرُّش الجنسي ثالثاً-3-1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus