"et ii du document" - Traduction Français en Arabe

    • والثاني للوثيقة
        
    • والثاني من الوثيقة
        
    • والثالث للوثيقة
        
    • والثاني بالوثيقة
        
    8. Le rapport récapitulatif sur l'exécution du budget d'ONUSOM II pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994 est présenté dans les annexes I et II du document A/49/563 et Corr.1. UN ٨ - يرد ملخص تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/49/563 و Corr.1.
    11. Les annexes I et II du document A/49/429/Add.1 contiennent un état récapitulatif de l'exécution du budget de la Mission pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994 ainsi que des renseignements complémentaires à ce sujet. UN ١١ - يتضمن المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/429/Add.1 بيانات موجزة ومعلومات إضافية عن اﻷداء المالي للبعثة خلال الفترة من٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    a) Les annexes I et II du document A/49/301 n'avaient qu'une valeur indicative; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de résolution figurant dans les parties I et II du document A/C.5/60/L.28. UN 33 - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الجزئين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/60/L.28.
    À la même séance, le Sommet a approuvé le programme de travail proposé dans les annexes I et II du document A/CONF.199/3 pour le Sommet et pour la Grande Commission. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر القمة الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر واللجنة الرئيسية بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CONF.199/3.
    1. Approuve les modifications du tableau d'effectifs qui se traduisent par une diminution nette de quatre postes, comme cela est indiqué dans les annexes I et II du document E/ICEF/2001/AB/L.1; UN 1 - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره أربع وظائف، على النحو المبين في المرفقين الأول والثالث للوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1؛
    b) Demande que le contenu des chapitres descriptifs et que la présentation des chapitres financiers du rapport soient conformes aux directives retenues par le Comité permanent les 9, 10 et 11 février 1999 et présentées dans les annexes I et II du document EC/49/SC/CRP.7; UN (ب) تطلب أن تتَّبع في عرض محتويات الأجزاء المالية من التقرير، وفي شكل هذه الأجزاء، الخطوط العريضة التي بحثتها اللجنة الدائمة في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 1999، وعرضتها في المرفقين الأول والثاني بالوثيقة EC/49/SC/CRP.7؛
    a) Les annexes I et II du document A/49/301 n'avaient qu'une valeur indicative; UN )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛
    Il lui a été dit que le secrétariat avait élaboré le projet d'article 76 figurant aux annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56 en tenant compte de ces discussions. UN وأُبلغ الفريق العامل بأن مشروع المادة 76 الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56 قد أعدّته الأمانة آخذة في اعتبارها تلك المناقشات.
    Le texte du projet d'article 31 à l'étude était celui figurant dans les annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/ WP.56. UN وكان نص مشروع المادة 31 الذي نظر فيه الفريق العامل هو النص الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Le Groupe de travail a fondé son examen des dispositions du chapitre 11 sur le texte figurant dans les annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56 et sur le libellé proposé dans le document A/CN.9/WG.III/ WP.50/Rev.1. UN واستند الفريق العامل في نظره في أحكام الفصل 11 إلى النص الموجود في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56، وإلى النص المقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.50/Rev.1.
    Les éléments spécifiques de ces paquets de demandes ainsi que leurs demandes, contributions et suggestions associées sont résumés aux annexes I et II du document IPBES/2/INF/9. UN ويرد موجزٌ بتفاصيل حزم الطلبات هذه وما يرتبط بها من طلبات ومدخلات واقتراحات في المرفقين الأول والثاني للوثيقة IBPES/2/INF/9.
    3. Adopte les listes actualisées de disciplines et de domaines thématiques, telles qu'approuvées par le Bureau du Comité de la science et de la technologie et présentées aux annexes I et II du document ICCD/COP(11)/15; UN 3- يعتمد القائمتين المحدثتين للاختصاصات والمجالات المواضيعية، بالصيغة التي وافق عليها مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا والمقدمة في المرفقين الأول والثاني للوثيقة ICCD/COP(11)/15؛
    Enfin, comme suite à l'invitation du secrétariat aux Parties de commenter la proposition de la Communauté européenne, deux Parties ont soumis des observations. Ces observations, que l'on peut consulter sur le site Internet du secrétariat, sont reproduites aux annexes I et II du document UNEP/OzL.Pro.17/INF/3. UN وفي النهاية فإنه استجابة لدعوة الأمانة للأطراف أن تقدم تعليقاتها على مقترح الجماعة الأوروبية، قدم طرفان تعليقات، كما أن هذه التعليقات، الموجودة على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون، قد أُدرجت في المرفقين الأول والثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/INF/3.
    Celui-ci a poursuivi l'examen des dispositions sur la compétence en se fondant sur le texte qui figurait dans les annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56. UN واستندت مناقشة الأحكام المتعلقة بالاختصاص إلى النص الوارد في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Le Groupe a examiné le texte du projet d'article 28 tel qu'il figure aux annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نص مشروع المادة 28 بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Le Groupe de travail a examiné le texte de ces dispositions tel qu'il figure aux annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نصوص هذه الأحكام بصيغتها الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Il a étudié, pour ce projet d'article, le texte qui figurait dans les annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    Le Groupe de travail a examiné le texte de cette disposition tel qu'il figurait aux annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    220. Le Groupe de travail est convenu que l'article 47 tel qu'il figurait dans les annexes I et II du document A/CN.9/WG.III/WP.56 devrait être adopté, sous réserve d'améliorations sur le plan rédactionnel. UN 220- اتفق الفريق العامل على ضرورة اعتماد المادة 47 بصيغتها الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56، رهنا بالتحسينات الصياغية.
    1. Approuve les modifications du tableau d'effectifs qui se traduisent par une diminution nette de quatre postes, comme cela est indiqué dans les annexes I et II du document E/ICEF/2001/AB/L.1; UN 1 - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره أربع وظائف، على النحو المبين في المرفقين الأول والثالث للوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1؛
    21. A sa 1ère séance plénière, le 28 mars, la Conférence a, conformément à l'alinéa c) de la recommandation 2 du Comité intergouvernemental de négociation, admis comme observateurs les organisations intergouvernementales et non gouvernementales énumérées dans les annexes I et II du document FCCC/CP/1995/3 (voir l'annexe IV). UN ١٢- وفي الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس قبل المؤتمر، عملا بالتوصية ٢، الفقرة )ج( المقدمة من لجنة التفاوض الحكومية الدولية المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفقين اﻷول والثاني بالوثيقة FCCC/CP/1995/3 للاشتراك بصفة مراقب في المؤتمر )أنظر المرفق الرابع أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus