"et il veut" - Traduction Français en Arabe

    • ويريد
        
    • وهو يريد
        
    • و يريد
        
    • ويريدني
        
    • و هو يريد
        
    • و يريدني
        
    • ويريدك
        
    • وهو يرغب
        
    • وهو يريدك
        
    • وهو يُريد
        
    • وهو يريدني
        
    • وهو يُريدُك
        
    • ويود مني
        
    • والآن يريد
        
    Le chef de justice à un mariage à Bemuda, et il veut le jour supplémentaire. Open Subtitles رئيس المحكمة مدعو إلى حفل زفاف في برمودا ويريد يومًا إضافيًا هناك
    Ce gars en costume est en train de nous braquer, et il veut que tout le monde mette ses affaires dans ce sac. Open Subtitles نحن نتعرض للسرقة من قبل ذلك الرجل في البذلة، ويريد من الجميع أن يفرغوا أشيائهم في هذا الكيس.
    Il est drôle, attentionné, et il veut m'emmener à Santa Barbara. Open Subtitles كان مضحكا والحلو ويريد أن يأخذني إلى سانتا باربرا
    Il est con. Il pleut des cordes, et il veut baiser. Open Subtitles ياله من معتوه, إنها تمطر بغزارة, وهو يريد المضاجعة
    C'est un homme bon, et il veut la rencontrer. Open Subtitles أنه رجل جيد وهو يريد ان يلتقي بها يا اكسيومارا
    Il m'a dit de vous dire qu'il allait voir Victoria parce qu'il regrette, mais il a rencontré l'amour et il veut passer le reste de sa vie avec elle. Open Subtitles لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها
    Quelqu'un a mis ce code dans mon ordinateur, et il veut que je sois arrêté pour cyber-terrorisme. Open Subtitles أحد ما وضع هذا في جهازي ويريدني ان أُعتقل بتهمة الارهاب الالكتروني
    Oui, j'ai parlé à Clayton et il veut poursuivre son avocat, Mme Florrick. Open Subtitles ,نعم , حضرة القاضي, لقد تحدثت مع كلايتون و هو يريد مقاضاة محاميته السيده فلوريك
    C'est un bon Hutu et il veut m'impressionner, à présent. Open Subtitles إنّه هوتو جيّد ويريد أن يثير إعْجابي الآن
    Walter, M. Elia est très énervé, et il veut sa fusée de retour maintenant, jeune homme. Je vais la rendre, mais probablement pas en entier. Open Subtitles والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة
    Le monstre qu'il sait qu'il est vraiment, et il veut que ses victimes le voient et le craignent avant qu'elles meurent. Open Subtitles ،الوحش الذي يعرفه أنه عليه حقاً ويريد من ضحاياه أن يرينه ويخافين منه قبل أن يمتن
    et il veut les 2 millions pour financer son attaque. Open Subtitles سانتوس لا يرغب ببيع هذه المتفجرات انه يريد استخدامها ويريد مليونان دولار لتموين هذا الهجوم
    Il dispose de privilèges dans un hôpital privé haut de gamme à Beverly Hills, et il veut aller votre mère là-bas. Open Subtitles لديه امتيازات في أرفع خاصة مستشفى في بيفرلي هيلز، ويريد نقل أمك هناك.
    Il a plus jamais travaillé et il veut 50 % de la succession. Open Subtitles لم يعمل منذ ذلك ويريد نصف كل شئ من اندريا
    Je devrais te virer sur-le-champ pour insubordination envers le leader du monde libre, et il veut que tu partes, mais je n'ai besoin que d'une toute petite raison qui puisse être écrite sur un formulaire des ressources humaines Open Subtitles ينبغي علي أن اطردك الآن بسبب العصيان الكلي لقائد العالم الحر وهو يريد الخلاص منك
    Ces hommes sont au bord du gouffre et il veut les énerver encore plus en leur parlant d'un mensonge, de notre voleur de capitaine, et après aller sur une plage déserte et discuter d'une élection. Open Subtitles وهو يريد أن يغضبهم أكثر بإخبارهم عن قبطان كاذب ولص ثم يقف على شاطئ مهجور ويتحدث عن انتخابات
    Mais Pablo et moi avons été marié 20 ans ensemble, et il veut qu'on s'entende à nouveau et, pour beaucoup de raisons... Open Subtitles ولكن انا وبابلو لدينا 20 سنا زواج معا وهو يريد العوده وللكثير من الاسباب
    Le nouveau Director est à bord avec une équipe tactique, et il veut vous arrêter tous les deux. Open Subtitles و يريد أن يأخذكما إلى الحجز ماذا؟ لماذا؟
    Un V.I.P est dehors et il veut te saluer. Open Subtitles هناك شخصية هامه في الخارج و يريد أن يلقي التحية
    Le directeur est furieux et il veut que je mette la main sur l'instigateur. Open Subtitles آمر السجن يستشيط غضبًا، ويريدني أن أسلّمه مفتعلًا لذلك.
    et il veut faire en sorte que ses hommes le connaissent et se sentent bien avec lui. Open Subtitles و هو يريد أن يتأكد من أن القوات على ألفة فعلية معه و على سجيتها في وجوده
    Il veut que je sois ici et il veut que je fasse l'émission. Open Subtitles , يريدني أن اكون هنا و يريدني أن اقدم هذا البرنامج
    Il est désolé, il t'aime... et il veut que tu ne sois plus fâchée. Open Subtitles يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه
    Deux super puissances se font face, et il veut lancer la 3ème guerre mondiale. Open Subtitles ثمة قوتان عظيمتان يواجهان بعضهما، وهو يرغب بالحرب العالمية الثالثة...
    Il veut vous offrir une bouteille de champagne et il veut que vous lui envoyiez Steffie quand vous voudrez. Open Subtitles يريد إرسال شمبانيا وهو يريدك أن ترسل ستيفي متى تشاء
    Je ne peux même pas lui pour démarrer la tondeuse, et il veut acheter un bateau. Open Subtitles لا يُمكنني حتى جعله يقوم بتهذيب الحشائش، وهو يُريد شراء قارب
    Il a fouillé dans vos emails privés et il veut que je trouve quelque chose sur vos comptes policiers ou en vous parlant. Open Subtitles انه كان يخترق ايميلك الشخصي وهو يريدني ان اجد شيئاً حسابك في الشرطة او بالتحدّث اليك
    M. Randall se sentait mal pour moi, et m'a réengagé comme stagiaire, et il veut que tu passes ça, après la pub, chanson 6. Open Subtitles السّيد راندل شَعرَ سيئاً لي، لذا إستأجرَني خلفي كطبيب مقيم، وهو يُريدُك أَنْ تَلْعبَ هذا بعد الإعلان التجاري، تعقّبْ ستّة.
    Le téléphone de Dan est en panne, et il veut qu'on se retrouve chez moi. Open Subtitles بأن هاتف (دان) ضائع ويود مني مُقابلته في شقتي
    Sa compañera couche à droite, à gauche et il veut se venger de cet homme. Open Subtitles ضاجعت رفيقته رجلا آخر والآن يريد الإنتقام من الرجل الذي فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus