"et inégalité" - Traduction Français en Arabe

    • وعدم المساواة
        
    • والتفاوت
        
    • واللامساواة
        
    • وانعدام المساواة
        
    • وتفاوت الدخل
        
    La Stratégie de croissance et de développement du Malawi reconnaît l'existence d'une forte corrélation entre pauvreté, vulnérabilité sociale et inégalité entre les sexes. UN وتُقر استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية بوجود علاقة وثيقة بين الفقر والضعف الاجتماعي وعدم المساواة بين الجنسين.
    Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme. UN فقد تفاقم الفقر وعدم المساواة نتيجة للإرهاب.
    Elles sont d'ordre sociologique, culturel et juridique : désir de revanche, injustice et inégalité de traitement. UN بل هي سوسيولوجية، وثقافية، وقانونية. فهي عوامل الحقد، والظلم، وعدم المساواة في المعاملة.
    Commerce international, investissement étranger direct et inégalité UN التجارة الدولية والاستثمار الأجنبي المباشر والتفاوت
    Pauvreté et inégalité UN الفقر واللامساواة
    Mais elles soulèvent encore de graves difficultés : généralisation des crises financières, insécurité, pauvreté, exclusion et inégalité au sein de chaque société et entre les nations. UN وتستمر في الوقت نفسه في فرض تحديات خطيرة من بينها انتشار الأزمات المالية، وانعدام الأمن، والفقر، والاستبعاد وانعدام المساواة داخل المجتمعات أو فيما بينها.
    D. Main—d'oeuvre excédentaire, croissance et inégalité des revenus UN دال - العمالة الفائضة والنمو وتفاوت الدخل ٢٨
    La CEA a par ailleurs publié deux autres rapports, l’un sur les systèmes nationaux d’assurance maladie, l’autre sur les liens indissociables entre croissance, pauvreté et inégalité. UN وأعدت اللجنة تقريرين آخرين هما خطط التأمين الصحي الوطنية، وأوجه الترابط بين النمو والفقر وعدم المساواة.
    Domaine critique : Représentation stéréotypée des femmes et inégalité d'accès et de participation à tous les systèmes de communication, notamment les médias. UN المجال الحرج محل الاهتمام: عرض قوالب نمطية للمرأة، وعدم المساواة في مجال وصول المرأة الى كافة شبكات الاتصال، وخاصة الاتصال الجماهيري، ومشاركتها في هذه الشبكات
    B. Libéralisation du commerce et inégalité des salaires UN باء - تحرير التجارة وعدم المساواة في اﻷجور ٣
    B. Libéralisation du commerce et inégalité des salaires UN باء - تحرير التجارة وعدم المساواة في اﻷجور
    1. Modèles de développement non-durable et inégalité entre les sexes UN 1 - أنماط التنمية غير المستدامة وعدم المساواة بين الجنسين
    4. Crises alimentaires et inégalité des sexes UN 4 - أزمة الأغذية وعدم المساواة بين الجنسين
    Pauvreté multidimensionnelle et inégalité UN الفقر المتعدد الجوانب وعدم المساواة
    D'autre part, de graves problèmes demeurent : crises financières sévères, insécurité, pauvreté, exclusion et inégalité au sein des sociétés et entre elles. UN غير أن هناك، في الوقت ذاته، تحديات خطيرة ما تزال قائمة، بما فيها الأزمات المالية الخطيرة، وانعدام الأمن، والفقر، والتهميش وعدم المساواة ضمن المجتمعات وفيما بينها.
    D'autre part, de graves problèmes demeurent : crises financières sévères, insécurité, pauvreté, exclusion et inégalité au sein des sociétés et entre elles. UN غير أن هناك، في الوقت ذاته، تحديات خطيرة ما تزال قائمة، بما فيها الأزمات المالية الخطيرة، وانعدام الأمن، والفقر، والتهميش وعدم المساواة ضمن المجتمعات وفيما بينها.
    Dans la période considérée, ces deux caractéristiques - faiblesse des salaires et inégalité entre hommes et femmes - n'ont pas du tout évolué. UN في الفترة قيد التحليل، لم تتغير هاتان الخاصيتان - الرواتب المنخفضة وعدم المساواة بين الجنسين - على الإطلاق.
    Les changements qui se produiront dans la répartition des revenus sont aussi fonction de la vigueur de la tendance sous—jacente à l'accroissement de l'inégalité qui est inhérente au rapport entre accumulation de richesses et inégalité des revenus. UN كما أن التغييرات في توزيع الدخل تعتمد على قوة الاتجاه الكامن نحو تزايد كم التفاوت الملازم للعلاقة بين تراكم الثروة والتفاوت في الدخل.
    C'est là peut—être ce qui explique, en grande partie, la soudaine modification observée dans les rapports entre croissance et inégalité que l'on a analysée ci—dessus. UN وربما كان هذا سبباً هاماً للتحول في العلاقة بين النمو والتفاوت أعلاه. وهناك سبب آخر يتصل بالسياسات العامة ويفسر لماذا لم يؤدﱢ الانتعاش اللاحق إلى تغير معاكس في المركز النسبي للطبقات المتوسطة.
    H. Égalité et inégalité entre les sexes UN حاء - المسائل الجنسانية واللامساواة
    Croissance, emploi et inégalité 4 UN النمو، العمالة وانعدام المساواة 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus