Les membres du Comité doivent donc faire appel à un plus grand nombre de collaborateurs, ce qui entraîne une augmentation du coût des traitements, frais de voyage et indemnités de subsistance afférents à ce personnel. | UN | وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكلفة المرتبات والسفر واﻹقامة بالنسبة لهؤلاء الموظفين. |
Les membres du Comité doivent donc faire appel à un plus grand nombre de collaborateurs, ce qui entraîne une augmentation du coût des traitements, frais de voyage et indemnités de subsistance afférents à ce personnel. | UN | وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكلفة المرتبات والسفر واﻹقامة بالنسبة لهؤلاء الموظفين. |
En réponse à ses questions, le Comité a été informé par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne que les frais de voyage et indemnités de subsistance étaient payés par les organismes chaque fois que le Bureau leur fournissait des services d’enquête. | UN | وبعد الاستفسار، علمت اللجنة من وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نفقات السفر واﻹقامة يدفعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة كلما وفر المكتب خدمات التحقيق. |
1) Frais de voyage et indemnités de subsistance de 3 personnes pour 2 missions de planification à Zagreb | UN | 1- السفر وبدل الإعاشة اليومي لبعثتين تخطيطيتين إلى زغرب لثلاثة أشخاص |
Frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Commission | UN | الاحتياجات اﻷخرى السفر وبدل اﻹقامة اليومي لﻷعضاء |
Six de ces interprètes seraient recrutés localement, les 14 autres l'étant sur le plan international, ce qui entraînerait des dépenses supplémentaires de 71 600 dollars au titre des voyages et indemnités de subsistance. | UN | وسوف يُستقدم ستة مترجمين شفويين محليا؛ غير أن المترجمين الفوريين المتبقين البالغ عددهم 14 سوف يُستقدمون دوليا، الأمر الذي ستترتب عليه احتياجات إضافية قدرها 600 71 دولار فيما يتعلق بسفرهم وبدلات الإقامة التي تصرف لهم. |
a) Frais de voyage et indemnités de subsistance de membres du Conseil spécial de haut niveau et du Comité scientifique et technique participant à la Conférence | UN | )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية للاشتراك في المؤتمر |
b) Frais de voyage et indemnités de subsistance de représentants des pays les moins avancés participant à la Conférence | UN | )ب( تكاليف السفر واﻹقامة لممثلي أقل البلدان نموا للاشتراك في المؤتمر |
5.13 Les ressources prévues à cette rubrique (62 200 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage et l'indemnité de subsistance du Président de la Cour quand il vient assister aux sessions de l'Assemblée générale ainsi que les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Cour à l'occasion d'autres missions. | UN | ٥-١٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٦٢ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
5.13 Les ressources prévues à cette rubrique (62 200 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage et l'indemnité de subsistance du Président de la Cour quand il vient assister aux sessions de l'Assemblée générale ainsi que les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Cour à l'occasion d'autres missions. | UN | ٥-١٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٦٢ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
28. Le troisième groupe de personnes dont les frais de voyage (transport et indemnités de subsistance) sont payés par l'Organisation comprend les consultants et les experts, dont les tâches sont spécifiées dans les contrats conclus entre les deux parties. | UN | ٢٨ - وثمة فئة ثالثة من اﻷفراد الذين تدفع نفقات سفرهم )نفقات النقل واﻹقامة(، وهي تضم الخبراء الاستشاريين والخبراء الذين تتعاقد معهم اﻷمم المتحدة للقيام بمهام محددة في عقود يبرمها الطرفان. |
5.13 Les ressources prévues à cette rubrique (57 000 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage et l'indemnité de subsistance du Président de la Cour quand il vient assister aux sessions de l'Assemblée générale ainsi que les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Cour à l'occasion d'autres missions. | UN | ٥-٣١ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٧ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
1.27 Le montant prévu (2 910 000 dollars), en hausse de 139 600 dollars, doit permettre de couvrir la part imputée sur le budget ordinaire des traitements, frais de voyage et indemnités de subsistance des collaborateurs des membres du Comité des commissaires aux comptes ainsi que les dépenses liées à leur participation aux côtés des membres du Comité aux réunions ordinaires du Comité et du Groupe des vérificateurs externes des comptes. | UN | ١-٢٧ المبلغ ٠٠٠ ٩١٠ ٢ دولار، الذي يعكس نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ١٣٩ دولار، يغطي حصة الميزانية العادية في تكاليف المرتبات والسفر واﻹقامة للموظفين الذين يوفرهم أعضاء مجلس مراجعي الحسابات والتكاليف المرتبطة بحضور أعضاء المجلس الاجتماعات العادية التي يعقدها المجلس وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات. |
5.13 Les ressources prévues à cette rubrique (57 000 dollars) sont destinées à couvrir les frais de voyage et l'indemnité de subsistance du Président de la Cour quand il vient assister aux sessions de l'Assemblée générale ainsi que les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Cour à l'occasion d'autres missions. | UN | ٥-٣١ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٧ دولار( تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بمهام رسمية أخرى. |
Le Comité consultatif note que, selon le paragraphe 5.13 du projet de budget-programme, un montant de 57 000 dollars, avant réévaluation des coûts, est demandé pour couvrir les frais de voyage et l'indemnité de subsistance du Président de la Cour quand il vient assister aux sessions de l'Assemblée générale, ainsi que les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres de la Cour à l'occasion d'autres missions. | UN | ثالثا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ - ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه اقترح رصد مبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة لرئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة وتكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بأعمال رسمية أخرى. |
2) Frais de voyage et indemnités de subsistance de 4 fonctionnaires du service de Genève du Département des affaires de désarmement | UN | 2- نفقات السفر وبدل الإعاشة اليومي لأربعة من موظفي إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف |
3) Frais de voyage et indemnités de subsistance du personnel des services de conférence, soit 1 coordonnateur de conférence et les personnes énumérées dans les notes a) et b) | UN | 3- نفقات السفر وبدل الإعاشة اليومي لموظفي خدمات المؤتمرات: منسق مؤتمرات والموظفون الذين تشملهم الحاشيتان (أ) و(ب) |
Frais de voyage et indemnités de subsistance du personnel de secrétariat | UN | أتعاب اﻷعضاء السفر وبدل اﻹقامة اليومي لموظفي اﻷمانة |
g) Avant d'engager des consultants ou des experts, il faudrait tenir compte des dépenses accessoires, telles que frais de voyage et indemnités de subsistance, qui seront encourues à ce titre en sus des traitements de base (par. 72). | UN | )ز( أوصى المجلس بأن يجري قبل التعاقد مع خبراء/استشاريين إيلاء الاعتبار الواجب للمصروفات المتكبدة إضافة إلى المرتب اﻷساسي، مثل بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي )الفقرة ٧٢(. |
g) Frais de voyage identiques à ceux auxquels peuvent prétendre les autres membres du Comité et de la Commission, conformément aux règles régissant le paiement des frais de voyage et indemnités de subsistance aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (ST/SGB/107/Rev.6), au moment de leur nomination et de leur cessation de service; | UN | (ز) نفس استحقاقات السفر التي تسري على الأعضاء الآخرين في اللجنة الاستشارية وفي لجنة الخدمة المدنية والواردة في القواعد التي تنظم دفع مصاريف السفر وبدلات الإقامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (ST/SGB/107/Rev.6) لدى تعيينهم وعند انتهاء تعيينهم؛ |