"et indicateurs sociaux" - Traduction Français en Arabe

    • والمؤشرات الاجتماعية
        
    • ومؤشرات اجتماعية
        
    Recensements de la population et du logement, enquêtes sur les ménages, statistiques ventilées par sexe et indicateurs sociaux UN إجراء تعدادات السكان والمساكن، ودراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية
    Constitution d'une base de données différenciée par sexe sur les politiques, mesures et indicateurs sociaux particuliers destinés au suivi intégré des conférences mondiales. UN ومن الإنجازات الأخرى وضع قاعدة بيانات بشأن نظم المعلومات والسياسات الإقليمية التي يراعى فيها نوع الجنس والتدابير والمؤشرات الاجتماعية المحددة لرصد المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية.
    La coordination internationale de la collecte et la normalisation des méthodes des statistiques et indicateurs sociaux entrent dans les attributions de la Commission de statistique et de la Division de statistique, et la Commission a, tous les deux ans depuis 1974, examiné des rapports sur les indicateurs sociaux. UN وتقع مسؤولية تنسيق عملية الجمع الدولي والمنهجية المتعلقة بالاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية على عاتق اللجنة الاحصائية والشعبة الاحصائية، وقد نظرت اللجنة في تقارير عن المؤشرات الاجتماعية مرة كل سنتين بدءا بعام ١٩٧٤.
    b) i) Augmentation du nombre de rapports nationaux comportant des statistiques et indicateurs sociaux ventilés par sexe; UN (ب) ' 1` ازياد عدد التقارير الوطنية التي تتضمن إحصاءات ومؤشرات اجتماعية موزعة حسب نوع الجنس
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    F. Statistiques et indicateurs sociaux UN واو - الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية
    En collaboration avec la Division de statistique du Département, l'équipe de la CESAO chargée des statistiques et indicateurs sociaux a aidé à renforcer les moyens nationaux en matière de statistiques et a élaboré des méthodes communes dans la région de la CESAO. UN 21 - ويقدم الفريق المعني بالإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مساعدات لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية ووضع منهجيات مشتركة لهذا الغرض في منطقة اللجنة.
    i) Services consultatifs : harmonisation des statistiques économiques et mise en œuvre du système de comptabilité nationale de 1993; établissement de statistiques et définition d'indicateurs relatifs au commerce international et à l'environnement; recensements de la population et du logement, enquêtes sur les ménages, statistiques ventilées par sexe et indicateurs sociaux; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: مواءمة الإحصاءات الاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993، وإحصاءات ومؤشرات التجارة الدولية والبيئة؛ وتعدادات السكان والمساكن، وإجراء دراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية؛
    Récemment, l'Organisation des Nations Unies a entrepris d'améliorer la coordination de la collecte des données sociales, comme l'indique le document, établi à partir de sources très diverses, intitulé Coordination internationale des statistiques et indicateurs sociaux et mise au point de statistiques et d'indicateurs portant sur des groupes spéciaux de population (E/CN.3/1989/11). UN وقد أخذت اﻷمم المتحدة على عاتقها مؤخرا أمر تحسين عملية تنسيق جمع البيانات الاجتماعية كما يتبين من الوثيقة المعنونة " التنسيق الدولي لﻹحصاءات والمؤشرات الاجتماعية ووضع احصاءات عن مجموعات معينة من السكان " (E/CN.3/1989/11)، التي جمعت من مصادر مختلفة.
    La première aboutissait à des indicateurs théoriques combinant revenu national et indicateurs sociaux et économiques (niveau d'études, état sanitaire, infrastructures existantes, paupérisme, etc.) se présentant sous forme d'indices. UN وقوام النهج اﻷول مقاييس نظرية تجمع بين مؤشرات الدخل القومي والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية )مستوى التعليم، واﻷوضاع الصحية، والهياكل اﻷساسية المتاحة، والفقر، وما إلى ذلك(، وترد هذه المؤشرات في شكل أرقام قياسية.
    Deux stages de formation régionaux de cinq jours (montant estimatif : 40 000 dollars par stage, chaque stage comptant 20 à 25 participants) destinés aux techniciens des offices nationaux de statistiques et consacrés à la production, à la normalisation et à la diffusion des statistiques et indicateurs sociaux et des analyses de la situation sociale [appui à l'activité i)]. UN حلقتا عمل إقليميتان للتدريب مدة كل منهما 5 أيام (بتكلفة تقديرها 000 40 دولار لكل حلقة عمل، يشارك في كل منها 20-25 شخصا) للتقنين التابعين لمكاتب الإحصاءات الوطنية بشأن إنتاج وتوحيد وتعميم الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية وتحليل الحالة الاجتماعية. (لدعم النشاط (ط)).
    Cela suppose une utilisation croissante d’outils d’analyse et d’évaluation (analyse de cycles de vie, comptabilité de l’environnement, audits et indicateurs sociaux), d’orientation (systèmes de gestion de l’environnement, conception écologique, production moins polluante et formation) et de communication (établissement de rapports sur la situation sociale et l’environnement). UN وهذا يستلزم زيادة استخدام أدوات التحليل والتقييم )تحليل الدورة العمرية، والمحاسبة البيئية، والتدقيق الاجتماعي، والمؤشرات الاجتماعية(، وتوجيه اﻷعمال )نظم اﻹدارة البيئية، والتصميم الايكولوجي ، واﻹنتاج النظيف، والتدريب(، والاتصال )اﻹبلاغ الاجتماعي والبيئي(.
    b) Meilleure aptitude des responsables des statistiques nationales à produire des statistiques et indicateurs sociaux ventilés par sexe ainsi que les données requises pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et pour assurer le suivi de la mise en oeuvre des textes issus des grandes conférences internationales. UN (ب) تعزيز مهارات الموظفين الإحصائيين الوطنيين لإنتاج الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية الموزعة حسب نوع الجنس، فضلا عن البيانات اللازمة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى
    8.73 Au cours de l'exercice biennal 1996-1997, le programme répondra aux besoins en statistiques internationales afin de permettre l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 et l'établissement des statistiques et indicateurs sociaux nécessaires au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٨-٧٣ وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، سيستجيب البرنامج، في جملة أمور، للاحتياجات الاحصائية الدولية الجديدة التي تكون جوهرية بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وبالنسبة للاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية اللازمة لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    8.73 Au cours de l'exercice biennal 1996-1997, le programme répondra aux besoins en statistiques internationales afin de permettre l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 et l'établissement des statistiques et indicateurs sociaux nécessaires au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٨-٧٣ وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، سيستجيب البرنامج، في جملة أمور، للاحتياجات الاحصائية الدولية الجديدة التي تكون جوهرية بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وبالنسبة للاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية اللازمة لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Création et mise à jour de la page d’accueil de la CESAO en vue de faire prendre conscience des incidences des conférences mondiales sur la qualité de la vie; base de données régionales ventilées par sexe sur les politiques et les mesures et indicateurs sociaux particuliers destinés au suivi des conférences mondiales; page d’accueil du réseau d’information en matière de population de la CESAO; UN الخ( - تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة بغرض زيادة الوعي بأثر المؤتمرات العالمية على نوعية الحياة؛ وقاعدة بيانات لنظام المعلومات اﻹقليمي المراعي لنوع الجنس بشأن السياسات والمقاييس والمؤشرات الاجتماعية المحددة لرصد المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية؛ وصفحة لاستقبال اللجنة الخاصة بشبكة المعلومات السكانية؛
    Création et mise à jour de la page d’accueil de la CESAO en vue de faire prendre conscience des incidences des conférences mondiales sur la qualité de la vie; base de données régionales ventilées par sexe sur les politiques et les mesures et indicateurs sociaux particuliers destinés au suivi des conférences mondiales; page d’accueil du réseau d’information en matière de population de la CESAO; UN الخ( - تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة بغرض زيادة الوعي بأثر المؤتمرات العالمية على نوعية الحياة؛ وقاعدة بيانات لنظام المعلومات اﻹقليمي المراعي لنوع الجنس بشأن السياسات والمقاييس والمؤشرات الاجتماعية المحددة لرصد المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية؛ وصفحة لاستقبال اللجنة الخاصة بشبكة المعلومات السكانية؛
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des données ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    b) i) Augmentation du nombre de rapports nationaux comportant des statistiques et indicateurs sociaux ventilés par sexe dans d'autres domaines spécialisés UN (ب) ' 1` ازدياد عدد التقارير الوطنية التي تتضمن إحصاءات ومؤشرات اجتماعية موزعة حسب نوع الجنس في المجالات المتخصصة الأخرى
    b) i) Augmentation du nombre de rapports nationaux comportant des statistiques et indicateurs sociaux ventilés par sexe dans d'autres domaines spécialisés UN (ب) ' 1` ازدياد عدد التقارير الوطنية التي تتضمن إحصاءات ومؤشرات اجتماعية موزعة حسب نوع الجنس في المجالات المتخصصة الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus