Tu étais la personne qui je connaissais le mieux et j'ai essayé de te laisser me connaître mais quelque chose manquait. | Open Subtitles | أنت الأقرب جئت لمعرفة أي شخص وحاولت أن أخبركم أنا أيضا، ولكن كان هناك مجرد شيء مفقود. |
A Russelfield, j'ai pris un hôtel et j'ai essayé de m'isoler. | Open Subtitles | حجزت غرفة في فندق في روسيلفيلد وحاولت عزل نفسي |
Je me trouvais à une vingtaine de mètres de lui et j'ai essayé de m'approcher de lui, mais il y a eu un violent échange de coups de feu. | UN | وكنت على مسافة ٢٠ مترا تقريبا منه وحاولت الاقتراب منه ولكنني لم أتمكن من ذلك بسبب تبادل كثيف للنيران. |
Je suis rentré chez moi en larmes... et j'ai essayé de refaire ses tours de magie. | Open Subtitles | ذهبت للمنزل و بكيت و حاولت أن أؤدي الألعاب السحرية التي قام بها |
et j'ai essayé de nombreuses fois, mais quoi que je lui dise, il reste abattu. | Open Subtitles | أنا أعلم، أنا أعلم، و حاولت مرات عديدة لكنه كان يصد كل كلمة تخرج من فاهي |
et j'ai essayé de le contrôler, mais si on ne sort pas bientôt de cette boîte, je vais devenir fou. | Open Subtitles | مثل، شخص يخاف جداً جداً جداً من الأماكن المقفلة وكنت أحاول التماسك، لكنني إن لم أخرج |
et j'ai essayé de l'avertir, mais peu importe ce qu'il fait, elle l'aime encore. | Open Subtitles | وحاولت مُساعدتها لتبين الأمر ، لكن لا يهم ما فعله فهى مازالت تُحبه |
Mais l'autre soir, ce mec arrive et a essayé de couper la ligne, et j'ai essayé de l'arrêter. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك في ليلة سابقة, دخل هذا الرجل و حاول أن يتخطى الطابور, وحاولت إيقافه |
J'ai... dansé en sous-vêtements, et j'ai essayé de me rappeler que j'étais une personne qui avait l'habitude de rire. | Open Subtitles | رقصت بملابسي الداخلية، وحاولت تذكر أنني كنت شخصًا مرحًا. |
et j'ai essayé de te ramener, je crois que t'as glissé à l'intérieur. | Open Subtitles | وحاولت أن أرجعك لكن أعتقد أن هذا قسّمك بالداخل |
et j'ai essayé de la faire parler, mais elle a dit que ça faisait partie du passé. | Open Subtitles | وحاولت استدراجها للحديث عن ذلك. لكنها قالت بأنه ماضي و انتهى. |
J'ai cru que le dôme était parti, alors je suis allée vers lui et j'ai essayé de le toucher... | Open Subtitles | خلت أن بهذا القبّة زالت وعندما توجهت إليه وحاولت لمسه |
Je l'ai vue et j'ai essayé de freiner, mais j'ai accéléré par erreur. | Open Subtitles | رأيت الفتاة وحاولت الضغط على المكابح لكنني.. ضغطت على دواسة بالبنزين بالخطأ |
J'ai réglé le réservoir O2, j'ai pris une pilule et j'ai essayé de dormir. | Open Subtitles | وضبطت تأمين الأوكسجين وتناولت دواء منوماً وحاولت النوم |
Je lui ai dit que je le trouvais mignon... et j'ai essayé de l'embrasser, mais il n'était pas intéressé. | Open Subtitles | أنا فعلت ما قلته أخبرته أنه لطيف... و حاولت تقبيله, و لكنه لم يبد إهتماماً |
et j'ai essayé de reprendre le dessus, et d'avancer, mais c'est la vérité, Ethan, | Open Subtitles | و حاولت التغلب علي ذلك و استمريت في المحاولة لكن الحقيقة , إيثان |
Je savais que papa était innocent et j'ai essayé de te le dire un million de fois | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة |
et j'ai essayé de leur dire à quel point j'étais triste quand mon père.. | Open Subtitles | وكانوا يشربون نخبه، وكنت أحاول أن اخبرهم كم أنا حزين |
Tu as eu beaucoup a gérer, et j'ai essayé de trouver le bon moment pour te dire ceci... | Open Subtitles | إنّك كنت مشغولة جدًّا، وكنت أحاول إيجاد وقت مناسب لأخبرك بهذا: |
Elle m'a appelé cette nuit avec les bonnes nouvelles, et j'ai essayé de la convaincre une dernière fois. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بي تلك الليلة مع الأخبار السعيدة، وحاولتُ جعلها تُعدل عن ذلك للمرّة الأخيرة. |
Elle ne travaillait pas en équipe et j'ai essayé de la former... | Open Subtitles | لم تكن تعمل معى بروح الجماعه وقد حاولت أن أعلمها |
Je sais, et j'ai essayé de lui en parler. | Open Subtitles | أعلم،أعلم وأنا ولقد حاولت التحدث بذالك معها. |
Je vous ai menti et j'ai essayé de vous empêcher de parler à mon père. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب عليكي و كنت أحاول أن أمنعكي من رؤية والدي. |
J'ai posté sur des forums et des sites web, et j'ai fait des prospectus et j'ai essayé de passer à la télé, et j'ai demandé encore et encore, mais personne ne m'écoutait ! | Open Subtitles | أنا أرسلتُ على لوحاتِ الرسائل ومواقع ويب، وأنا جَعلتُ الطيارين وأنا حاولتُ تَقَدُّم التلفزيونِ، وأنا سَألتُ وسَألتُ، لكن لا أحد يَستمعُ لي! |