et je devais disparaître, avant qu'ils aient mis la main dessus. | Open Subtitles | وكان علي أن أختفي قبل أن يضعوا أيديهم عليه |
Tout était en train de t'échapper, et je devais corriger ça. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر عن سيطرتك وكان علي تصحيح الأمور |
Tu avais un terrible accident, et tu perdais tes jambes, et je devais te trimbaler dans une poussette géante. | Open Subtitles | كنت في تلك الحادثة المريعة، وخسرت كلا رجليك وكان علي دفعك في عربة أطفال عملاقة |
J'ai fait un cauchemar en hypersommeil, et je devais m'assurer de la cause de sa mort. | Open Subtitles | حلمت حلما رهيبا فى السبات الصناعى وكان يجب أن أتأكد من ما قتلها |
Plus d'une fois, un jeune mâle voulait tourner autour et je devais lui botter les fesses. | Open Subtitles | لنقل فقط, أنَّهُ أكثرُ من مرةٍ يتوجبُ عليَّ ركلُ مؤخرةِ كثيرٍ ممن يتغزلونَ بها من الذكور |
Apparemment son flirt n'était pas disposé à s'arrêter, et je devais redéfinir des limites appropriées. | Open Subtitles | على ما يبدو أن مغازلته لم ترتاح وكان عليّ أن أعيد وضع الحدود المناسبة |
Ils ont fait une vidéo de moi au cours d'une balade en montagne et je devais dire des trucs : | Open Subtitles | جعلوا فيديو لي، تصوير لي المشي في بعض الجبال وكان لي أن أقول بعض الجمل والاشياء. |
J'étais témoin et je devais m'assurer que tout soit fait honnêtement. | Open Subtitles | كنت شاهدة وكان علي الحرص على أن الأمور تنفذ بشكل شرعي |
Ils ne me font pas confiance, pas entièrement, et je devais savoir que tu n'étais pas sous leur contrôle | Open Subtitles | الآن، هم لا يثقون بي بعد، ليس تماما، وكان علي التحقق فقط من أنك لست تحت التأثير |
Je faisais les courses et je devais juste retourner vite dans le supermarché pour prendre de la sauce. | Open Subtitles | كنت اؤدي الأشغال وكان علي الذهاب للبقالة لأحضر بعض الصلصة بسرعة |
et je devais le tuer car il est arrivé avec un couteau. Personne ne me croit. | Open Subtitles | وكان علي ان اقتله لأنه اتى لي ومعه سكين انا اعرف ولكن لا احد يصدقني |
et je devais lui montrer que je ne valais pas mieux qu'eux. | Open Subtitles | وكان علي أن أُريه أنني كنتُ منحطاً كبقيتهم |
Ce n'était pas prudent, pas juste, et je devais dire quelque chose. | Open Subtitles | لم يكن آمنا، لم يكن عدلا، وكان علي قول شيء. |
Evans pensait qu'elle l'était et je devais savoir pourquoi. | Open Subtitles | الانسة إيفانز إهتمت بذلك .وكان علي الإكتشاف لماذا |
Tant mieux, car j'avais l'air grosse et hideuse et je devais me lever à côté d'un carton de chèvre. | Open Subtitles | جيد ، لأني كنت سمينه وبشعه وكان علي أن أقف بجانب صندوق الماعز |
Vous étiez en danger et je devais vous prévenir pour vous garder en vie. | Open Subtitles | أنت كنت في وضع خطير وكان علي أن أخبرك،لأحفظ حياتك |
Mais j'ai entendu et je devais voir par moi-même. | Open Subtitles | ولكن سمعت بالأمر وكان علي المجيء لأرى بنفسي |
Elle m'a appelé ce matin, et je devais la rencontre au centre-ville. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي هذا الصباح وكان علي لقائها وسط المدينة |
Matty était ma drogue de choix, et je devais absolument devenir clean. | Open Subtitles | لقد كنت مدمنة على ماتي وكان يجب علي التوقف عن ذلك |
Gabriel a essayé de m'arrêter, mais le loup était dans la voiture, et je devais m'enfuir. | Open Subtitles | "غابريال" حاول إيقافي، لكن الذئب كان داخل السيارة، وكان يجب علي أن أهرب. |
J'aurais dû te consulter, mais tu étais sur la radio et je devais agir vite. | Open Subtitles | أعلمُ أنَّه كان يجدرُ بي الحصولَ على موافقتكـَ قبل قيادتي لشاحنة التفريغ تلك ولكنَّكـَ كنتَ مشغولاً بتحدثكـَ باللاسلكي وكان يتوجبُ عليَّ التصرفَ بسرعة |
Parfois ils rampaient sur le lit et je devais les secouer pour les faire partir. | Open Subtitles | كانت تزحف أحياناً على السرير وكان عليّ أن أهزّها لأزيحها |
et je devais savoir, parce que ce était horrible que tous ces insectes doivent être mourir sans raison. | Open Subtitles | وكان لي ل أعرف، لأنه كان الرهيبة أن كل هذه الخنافس يجب أن يموت من دون سبب. |