J'opterai, en tout premier lieu, de vous entretenir de la paix, première richesse des nations, et je le ferai naturellement à la lumière de notre propre expérience. | UN | وأود أولا أن أتكلم عن السلام، وهو الثروة الرئيسية لﻷمم. وسأفعل ذلك بطبيعة الحال في ضوء تجربتنا الخاصة. |
J'ai juré de défendre mon peuple, et je le ferai. | Open Subtitles | إنه من واجبي الرسي أن أحمس الناس , وسأفعل |
Moi seul dois te sauver dans le futur, et je le ferai, mais pas en changeant. | Open Subtitles | يجب أن أنقذكِ أنا فقط في المُستقبل، وسأفعل هذا ليس بواسطة تغييري له بل باحتضانه |
et je le ferai. Parce que faire partie de tout ça, partie de vous... | Open Subtitles | و سأفعل لأنه أن تكون جزءا من هذا جزءا من نفسك |
Aucun fondateur n'a jamais fait ça auparavant. Eloignez moi de ma famille et je le ferai. | Open Subtitles | . لم يفعل أحد الكبار هذا الشيء من قبل . أنتم خذوا عائلتي بعيداً عني و سأفعل هذا |
Je ne veux pas d'une autre fin, alors je vais m'occuper des épreuves et je le ferai seul, un point c'est tout. | Open Subtitles | لذا سأخضع لتلك الاختبارات وسأفعلها بمفردي، انتهى النقاش |
Je suis l'employé, ce qui veut dire que je peux partir, et je le ferai si ce n'est pas bien pour mon fils d'être ici. | Open Subtitles | انا العامله وهذا يعني بانني استطيع ان ارحل وسافعل لو لم يكن وجود ابني هنا جيدا |
Je dois recommencer à écrire ce genre de choses, et je le ferai. | Open Subtitles | أريد العودة إلى ذلك النوع من الكتابة وسأفعل |
Prends ce téléphone, je suis le seul à pouvoir l'appeler, et je le ferai. | Open Subtitles | خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل |
Et je continuerai à le faire, et je le ferai sans ton avis. | Open Subtitles | وسأستمر بعمل هذا وسأفعل ذلك من غير تدخلك |
Votre père m'a demandé de vous protéger comme si vous étiez mes filles et je le ferai. | Open Subtitles | والدكما أوصاني بأن أحكميكما وكأنّكما ابنتاي، وسأفعل. |
Dites-moi ce que je dois faire pour me racheter et je le ferai. | Open Subtitles | أعلمني ما عليّ فعله للتعويض لك، وسأفعل ذلك. |
J'aurais dû renvoyer les vétérans plus tôt et je le ferai. | Open Subtitles | كان يجدر بي إرسالكم أيها المخضرمين للوطن عاجلا، وسأفعل ذلك |
Pour Sheila, je peux la manger, et je le ferai. | Open Subtitles | إلى كرة صغير،وأكلها لشيلا,أستطيع أكلها.وسأفعل ذلك |
J'ai promis de t'aider à traverser ça, et je le ferai. | Open Subtitles | أعدكِ أنني سأخرجكِ من كل هذا , و سأفعل |
Je resterai ici pour toujours si je le dois... et je le ferai ! | Open Subtitles | سأبقى هنا الى الأبد ان تطلب الأمر ذلك .. و سأفعل ذلك |
Promets-moi que ma famille sera indemne et je le ferai. | Open Subtitles | عدني أن عائلتي ستكون بخير و سأفعل هذا |
et je le ferai avec plaisir mais... je ne peux pas. | Open Subtitles | وسأفعلها خلال لحظة لكن لا أستطيع |
Et je promets que si je mange des cochonneries, et je le ferai, tu n'en sauras jamais rien. | Open Subtitles | وأعدك أنني حينما آكل الأكلات السيئه وسأفعلها... لن تعلمين بذلك أبدا |
C'est ma priorité, et je le ferai quoi que j'ai à faire. | Open Subtitles | هذا الشيء من اولوياتي وسافعل مايتطلبه الامر |
Dis-moi de rendre mon tablier, et je le ferai, mais tu dois le dire. | Open Subtitles | قل "أستقيل" وسوف أفعل ذلك، لكني أريد أن أسمعها من فمك! |
Lola, je vous ai promis de vous trouver un mari et je le ferai. | Open Subtitles | لولا لقد وعدتك بان اجد لك زوجا و سافعل ذلك |
Obtiens moi la clé de cette carte et je le ferai. | Open Subtitles | أحضري لي البطاقة و سوف أفعل ذلك |