C'est là qu'il m'a invité à ses voeux et je lui ai dit que j'étais prise. | Open Subtitles | عندها دعاني كضيفة لحفل تجديد النذور وقلت له أن لدىَ خطط وهي لديكِ |
Alors on s'est disputés et je lui ai dit que je n'avais pas besoin de son aide, et... et n'ai plus eu de ses nouvelles depuis. | Open Subtitles | لذا تشاحنا وقلت له أني لست في حاجة لمساعدته، لم أسمع عنه منذ ذلك الحين. |
et je lui ai dit que pour ouvrir un compte, il fallait au minimum 200 000 $. | Open Subtitles | وقلت لها ان المطلوب فتح حساب محدود بقيمة 200,000 |
C'est peut-être la clef de tout ceci. et je lui ai dit ou je vais, | Open Subtitles | قد يكون ذلك الحل لكل هذا الأمر وأخبرته إلى أين سأذهب |
Elle sait ce que ça lui fait, et je lui ai dit de partir. | Open Subtitles | إنها تعلم ما يحدث ذلك بها وأخبرتها أن ترحل , نورا |
Il m'a menacé, et je lui ai dit que c'était inapproprié. | Open Subtitles | و قام بتهديدي و أخبرته بأن هذا غير لائقاً |
et je lui ai dit qu'on ouvrait un bar à desserts à l'aéroport demain. | Open Subtitles | وقلت له كنا نفتح قسم للحلوى في المطار غداً |
J'ai enfin trouvé le courage de l'appeler, et je lui ai dit que j'étais son fils. | Open Subtitles | وأخيرا وجدت الشجاعة للدعوة ، وقلت له أنا كان ابنه. |
Bill pensait que nous étions prêts à faire la présentation à la faculté et je lui ai dit que nous ne les avions pas assez préparé à ce qu'ils allaient entendre, sans parler de la vue d'un vagin trépidant sur un écran de projection. | Open Subtitles | يعتقد بيل كنّا على استعداد لتقديمها لأعضـاء هيئة التدريــس، وقلت له إنّنا لم نقم بتحضيرهم بما يكفي |
et je lui ai dit de faire la lessive, et je porte toujours ma culotte d'hier. | Open Subtitles | وقلت لها أن تفعل الغسيل، وأنا لا يزال يرتدي السراويل يوم أمس. |
Et ce matin j'ai menti à Diane et je lui ai dit que je l'avais fini. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
Tu vois, il y avait une fille dans les toilettes et j'ai en quelque sorte pleuré sur son épaule, et je lui ai dit que mon amie était malade. | Open Subtitles | انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا. |
C'était un gauche-à-droite fuyant, et je lui ai dit. J'avais observé les putts durant tout l'été. | Open Subtitles | وكنت أعسر اليد وأخبرته بذلك ورأيت الحفرة طوال الصيف |
Je me souviens qu'on regardait des livres sur les télescopes et je lui ai dit que j'avais ... ce télescope à la maison, un Questar. | Open Subtitles | أذكر أننا كنا نطّلع على كتب حول التليسكوبات وأخبرته حينها |
Et même alors, je suis aller voir Serge, et je lui ai dit que c'était fini entre nous. | Open Subtitles | وأخبرته أن علاقتنا انتهت اضطررت الى منح علاقتنا فرصة |
Donc j'ai menti à cette gonzesse et je lui ai dit que j'étais docteur. | Open Subtitles | لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب |
et je lui ai dit de ne pas l'ignorer, mais m'a t-elle écouté ? | Open Subtitles | وأخبرتها ألا تتجاهل ذلك ولكن هل أنصتت لي ؟ |
Ugh, elle n'allait même pas me laisser y aller, j'ai alors appelé mon père en lune de miel au Bahamas, et je lui ai dit que j'avais des pensées suicidaires, donc, ta-da, me voilà ! | Open Subtitles | إنها لم تكن حتي لتدعني أاتي هنا و لكني اتصلت بأبي في شهر عسله في جزر البهاما و أخبرته أن لدي أفكار إنتحارية |
Je me suis dirigé vers lui, et je lui ai dit "Vous me connaissez" ! | Open Subtitles | سرت في الردهة تجاهه "و قلت له "أنت تعرفني |
et je lui ai dit : "Dis-moi simplement que ce soit-disant projet a 25 ans et une grosse poitrine, car là, au moins, je comprendrais." | Open Subtitles | وأنا قلت له: أخبرني فقط "أن ما تسميه "مشروع يبلغ من العمر 25 عاما ! |
J'ai un patient qui est venu plutôt pour une angine, et je lui ai dit d'envoyer son copain pour l'examiner. | Open Subtitles | اتتني مريضة سابقا اليوم مصابة بالبكتريا واخبرتها أن ترسل خليلها للفحص |
et je lui ai dit que ce truc existait seulement dans les films. | Open Subtitles | وقلتُ له إن هذه التفاهات توجد في الأفلام فقط |
et je lui ai dit, "Bags, je... " je lui ai dit... | Open Subtitles | وكنت مثل )باجز( |
J'ai déjà parlé au maire Bader et je lui ai dit de collaborer avec vous. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع المحافظ "بادر" وأمرته بالتعاون الكامل معك. |
Alors avant qu'ils ne partent, mon père est monté pour dire au revoir, et je lui ai dit que fêter un premier rendez-vous était stupide. | Open Subtitles | ،وقبل أن يغادرا صعد أبي إليّ ليودّعني وأنا أخبرته أنّ الاحتفال بذكرى الموعد الأول أمر غبي |
et je lui ai dit que tu avais un attachement malsain à ta mère. | Open Subtitles | أوه, و أخبرتها أنك مرتبط بوالدتك بطريقة غريبة |
et je lui ai dit vouloir rompre avec elle. | Open Subtitles | قلت لها أني سأتقاسم المال معها |