"et je ne peux pas" - Traduction Français en Arabe

    • ولا يمكنني
        
    • ولا أستطيع
        
    • و لا أستطيع
        
    • و لا يمكنني
        
    • وأنا لا أستطيع
        
    • ولا استطيع
        
    • ولا يُمكنني
        
    • و أنا لا أستطيع
        
    • ولا يمكننى
        
    • ولم أستطع
        
    • وانا لا استطيع
        
    • و لا استطيع
        
    • و لا يمكننى
        
    • وأنا لا يمكن أن
        
    • وأنا لا يمكنني
        
    Elles ne le sont pas, et je ne peux pas. Open Subtitles لا يمكن أن يتغيّر الوضع، ولا يمكنني تغييره.
    Il court, et je ne peux pas rentrer jusqu'à ce que tu me répares. Open Subtitles انه يركض في الأرجاء ولا يمكنني العودة إلى المنزل حتى تصلحيني
    et je ne peux pas m'impliquer avec quelqu'un qui fait ce que tu fais. Open Subtitles ولا أستطيع أن اكون علاقة مع شخص يعمل مثل ما تعمله
    Il faudrait que je passe beaucoup de temps sur la route et je ne peux pas m'éloigner de Robert aussi longtemps. Open Subtitles هذا سيتطلب مني أن أقضي وقتًا طويلاً على الطريق و لا أستطيع أن أبتعد عن روبرت طويلاً
    Je l'ai fait venir pour un échange, et je ne peux pas le faire. Open Subtitles جعلته يأتي إلى هنا لنقوم بالتسليم و لا يمكنني القيام بالأمر
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    et je ne peux pas supporter de te regarder traverser tout ce que j'ai traversé. Open Subtitles ولا يمكنني الوقوف جانباً بينما ارأك تواجهي كل المصاعب التي واجهتها أنا
    Mais la vérité est, que je deviens vieux et je ne peux pas me maintenir à votre niveau désormais. Open Subtitles ولكن الحقيقة، أنني كبرتُ في السن ولا يمكنني أن أكون معكم يا رفاق بعد الآن
    Ta prise de décision est devenue de plus en plus contestable, et je ne peux pas laisser mon peuple devenir des rebelles. Open Subtitles صُنع القرارات لديكِ أصبح مشكوك فيه على نحوِ متزايد ولا يمكنني أن أجعل شعبي محتالون
    et je ne peux pas prendre chaque décision selon la sagesse du Vieil Homme courbé ! Open Subtitles ولا يمكنني أن أتخذ كل قرار بالنظر إلى حكمة رجل عجوز نكدي
    Écoute, si j'alerte Cameron à propos de ça, il ne me laissera pas être piquée, et je ne peux pas compromettre la chance que j'ai de découvrir si mon père est connecté à tout ça. Open Subtitles انظري ، إذا قمت بإخبار هذا الأمر ل كاميرون لن يدعني أقوم بالغرز أبدا ولا يمكنني أن أخاطر بفرصة اكتشاف
    Te raconter pourrait te motiver à changer ton futur, et je ne peux pas prendre ce risque. Open Subtitles أخبارك قد يحفزك في محاولة لتغيير مستقبلك ولا أستطيع أن أغتنم هذه الفرصة
    Il y une serrure à combinaison, avec des nombres et je ne peux pas les voir. Open Subtitles يوجد توليفة قفل بأرقام ولا أستطيع أن أراها
    Maintenant elle est partie, et je ne peux pas me racheter, et je me sens horrible. Open Subtitles الآن قد رحَلَت و لا أستطيع تعويضها و أشعر بالسوء.
    Toi et moi.. c'est quelque chose. et je ne peux pas continuer à l'ignorer. Open Subtitles أنت و أنا هذا أمر له معنى و لا أستطيع أن أتجاهل هذا الأمر
    Je dois vérifier avec mon patron, et il est hors de la ville, et je ne peux pas promettre que je vais l'atteindre sitôt soit, vous savez? Open Subtitles يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟
    Je viens juste d'apprendre quelque chose d'assez important et je ne peux pas n'empêcher d'y penser. Open Subtitles أنا فقط اكتشفت شيئا كبيرا جدا وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    Je ne peux pas parler longtemps et je ne peux pas dire grand chose. Open Subtitles لا استطيع التحدث اكثر .. ولا استطيع البوح باكثر من ذلك
    Mais toute cette conversation signifie qu'on va être en retard, et je ne peux pas l'être. Open Subtitles ولكن كل هذا الكلام يعني أنّنا سنتأخّر، ولا يُمكنني أنْ أتأخّر اليوم. نعم.
    C'est un gros rien teigneux et c'est exactement ce qu'il veut que je sois et je ne peux pas laisser ça arriver. Open Subtitles انه مجرد انسان غاضب وهذا ما يريدني بالضبط ان اكون و أنا لا أستطيع أن أدع هذا يحدث
    Sénateur, je n'ai pas de fille, et je ne peux pas imaginer ce que vous traversez en ce moment. Open Subtitles سيناتور,أنا ليس لدى ابنه ولا يمكننى تخيل ما تمر به
    Et cette voix me dit ils vont tuer quelqu'un et je ne peux pas le supporter. Open Subtitles وهذا الصوت أخبرنى أنه سيقتل أحد ما. ولم أستطع أن أدع هذا.
    On voulait fonder une famille, et je ne peux pas le réaliser. Open Subtitles جميعنا يرغب في ان يحصل على عائلة وانا لا استطيع ان احصل عليه
    Je finirais par avoir tuée, et je ne peux pas prendre ce risque. Open Subtitles سينتهي بها الحال مقتولة، و لا استطيع المخاطرة بذلك
    Frank, je suis enceinte de 7 mois, et je ne peux pas conduire à travers la moitié de l'état. Open Subtitles أنا حامل بالشهر السابع و لا يمكننى أن أقود على الطريق بين الولايات
    Parce que j'avais peur de te perdre, et je ne peux pas te perdre. Open Subtitles لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر.
    et je ne peux pas m'enfuir, parce qu'ils vont brûler cette planète pour arrêter les Seigneurs du Temps. Open Subtitles وأنا لا يمكنني الهروب. لأنهم سيحرقون هذا الكوكب لإيقاف سادة الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus