Cette pagaille n'est encore pas fini, Et je ne sais pas comment ça va finir. | Open Subtitles | وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي |
J'ai vu comment tu me regardais, Et je ne sais pas comment être la personne que tu as perdu. | Open Subtitles | أنا أرى الطريقة التي تنظر إلىّ بها ولا أعلم كيف يُمكنني أن أكون الشخص الذي فقدته |
À chaque fois, j'imagine le pire scénario Et je ne sais pas comment arrêter. | Open Subtitles | في أي موقف، فورا أذهب لأسوء الإحتمالات ولا أعرف كيف أوقفه |
Je me sens comme un somnambule Et je ne sais pas comment me réveiller. | Open Subtitles | أشعر أنني أسير وأنا نائمه ولا أعرف كيف أستيقظ |
Chloe a un pouvoir Et je ne sais pas comment, mais elle l'a utilisé pour saisir Danny Edwards et Dale Hicks. | Open Subtitles | كلوي تمتلك مقدرة، ولا أدري كيف لكنهااستخدمتهالتأخذدانيإدواردزوديلهيكس... |
Je ne l'avais jamais rencontrée avant, Et je ne sais pas comment elle m'a trouvé. | Open Subtitles | لم ألتقي بها من قبل، و لا أعلم كيف وجدتني. |
Je ne sais pas encore, Ramon, mais je ne sais que nous avons à les fermer toutes, Et je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك. |
Je ne sais pas ce qu'il sait Et je ne sais pas comment il le sait, mais Lucious est sur quelque chose. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يعلمه و لا أعرف كيف علم به لكن لوسيوس لديه بعض الميول للضلام |
Je ne veux plus de cette relation Et je ne sais pas comment en sortir ! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في هذه العلاقة بعد الآن ولا أعلم كيف أخرج منها |
Elle en a mis un sur le bateau, Et je ne sais pas comment elle a obtenu l'autre dans ma maison. | Open Subtitles | وضعت واحداً على القارب ولا أعلم كيف وضعت الثاني في بيتي |
Je sais, Et je ne sais pas comment ça marche ou ce que ça fait, mais il va travailler tous les jours, et il va bien. | Open Subtitles | أعلم ، ولا أعلم كيف تعمل أو ماذا تعمل ولكنه يذهب لعمله يوميا |
Ça ne va pas le faire avec cette femme Et je ne sais pas comment lui dire. | Open Subtitles | الأمر لا ينجح مع تلك المرأة. ولا أعلم كيف سأخبرها. |
Et je ne sais pas comment appliquer le verbe. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف أقوم بجزئيّة الفعل. |
Je ne sais pas qui c'est Et je ne sais pas comment elle s'est retrouvée dans cette cuve. | Open Subtitles | ،لا أدري من تكون ولا أعرف كيف وصلت إلى ذلك الحوض |
Et je ne sais pas comment cela est arrivé, mais je sais que tu as rendu possible pour moi de dire oui | Open Subtitles | ولا أعرف كيف حصل هذا، لكنني أعرف أنك تركتني أوافق، جعلت ذلك ممكناً. |
Cette entreprise détruit la santé de toute la ville Et je ne sais pas comment l'arrêter. | Open Subtitles | تلكَ الشركة تفسد صحّة البلدة بأكملها ولا أعرف كيف أوقفهم |
Je n'ai jamais vu cette femme, Et je ne sais pas comment elle s'est introduite dans mon appart. | Open Subtitles | لم أراها من قبل ولا أعرف كيف وصلت إلى شقتي |
Et je ne sais pas comment ne pas la voir. | Open Subtitles | ولا أدري كيف لا ألاحظ تلك الآلام |
Et je ne sais pas comment y remédier. | Open Subtitles | ولا أدري كيف أصلح الأمر. |
Quand je me suis réveillé, j'étais étendu dans la rue Et je ne sais pas comment j'étais arrivé là. | Open Subtitles | و عندما استيقظت كنت مستلقياً على ظهري بالشارع و لا أعلم كيف وصلت هناك |
Il a rendu tout le système invisible, Et je ne sais pas comment. | Open Subtitles | وقدم أساسا النظام بأكمله غير مرئية، وأنا لا أعرف كيف. |
Je ne sais pas ce qu'il sait Et je ne sais pas comment il le sait, mais Lucious est sur quelque chose. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يعلمه و لا أعرف كيف علم به لكن لوسيوس لديه بعض الميول للضلام |
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui m'arrive, Et je ne sais pas comment vous le dire autrement. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى |
Je suis tout le temps en colère, et tout en moi fait mal, Et je ne sais pas comment aller mieux de nouveau. | Open Subtitles | انا غاضبه طوال الوقت وكل ما بداخلي يؤلم ولا اعرف كيف اشعر بشعور جيد مجددا |