"et je ne sais pas comment" - Traduction Français en Arabe

    • ولا أعلم كيف
        
    • ولا أعرف كيف
        
    • ولا أدري كيف
        
    • و لا أعلم كيف
        
    • وأنا لا أعرف كيف
        
    • و لا أعرف كيف
        
    • ولا أعلم كيفية
        
    • ولا اعرف كيف
        
    Cette pagaille n'est encore pas fini, Et je ne sais pas comment ça va finir. Open Subtitles وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي
    J'ai vu comment tu me regardais, Et je ne sais pas comment être la personne que tu as perdu. Open Subtitles أنا أرى الطريقة التي تنظر إلىّ بها ولا أعلم كيف يُمكنني أن أكون الشخص الذي فقدته
    À chaque fois, j'imagine le pire scénario Et je ne sais pas comment arrêter. Open Subtitles في أي موقف، فورا أذهب لأسوء الإحتمالات ولا أعرف كيف أوقفه
    Je me sens comme un somnambule Et je ne sais pas comment me réveiller. Open Subtitles أشعر أنني أسير وأنا نائمه ولا أعرف كيف أستيقظ
    Chloe a un pouvoir Et je ne sais pas comment, mais elle l'a utilisé pour saisir Danny Edwards et Dale Hicks. Open Subtitles كلوي تمتلك مقدرة، ولا أدري كيف لكنهااستخدمتهالتأخذدانيإدواردزوديلهيكس...
    Je ne l'avais jamais rencontrée avant, Et je ne sais pas comment elle m'a trouvé. Open Subtitles لم ألتقي بها من قبل، و لا أعلم كيف وجدتني.
    Je ne sais pas encore, Ramon, mais je ne sais que nous avons à les fermer toutes, Et je ne sais pas comment faire. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك.
    Je ne sais pas ce qu'il sait Et je ne sais pas comment il le sait, mais Lucious est sur quelque chose. Open Subtitles لا أعرف مالذي يعلمه و لا أعرف كيف علم به لكن لوسيوس لديه بعض الميول للضلام
    Je ne veux plus de cette relation Et je ne sais pas comment en sortir ! Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذه العلاقة بعد الآن ولا أعلم كيف أخرج منها
    Elle en a mis un sur le bateau, Et je ne sais pas comment elle a obtenu l'autre dans ma maison. Open Subtitles وضعت واحداً على القارب ولا أعلم كيف وضعت الثاني في بيتي
    Je sais, Et je ne sais pas comment ça marche ou ce que ça fait, mais il va travailler tous les jours, et il va bien. Open Subtitles أعلم ، ولا أعلم كيف تعمل أو ماذا تعمل ولكنه يذهب لعمله يوميا
    Ça ne va pas le faire avec cette femme Et je ne sais pas comment lui dire. Open Subtitles الأمر لا ينجح مع تلك المرأة. ولا أعلم كيف سأخبرها.
    Et je ne sais pas comment appliquer le verbe. Open Subtitles ولا أعلم كيف أقوم بجزئيّة الفعل.
    Je ne sais pas qui c'est Et je ne sais pas comment elle s'est retrouvée dans cette cuve. Open Subtitles ،لا أدري من تكون ولا أعرف كيف وصلت إلى ذلك الحوض
    Et je ne sais pas comment cela est arrivé, mais je sais que tu as rendu possible pour moi de dire oui Open Subtitles ولا أعرف كيف حصل هذا، لكنني أعرف أنك تركتني أوافق، جعلت ذلك ممكناً.
    Cette entreprise détruit la santé de toute la ville Et je ne sais pas comment l'arrêter. Open Subtitles تلكَ الشركة تفسد صحّة البلدة بأكملها ولا أعرف كيف أوقفهم
    Je n'ai jamais vu cette femme, Et je ne sais pas comment elle s'est introduite dans mon appart. Open Subtitles لم أراها من قبل ولا أعرف كيف وصلت إلى شقتي
    Et je ne sais pas comment ne pas la voir. Open Subtitles ولا أدري كيف لا ألاحظ تلك الآلام
    Et je ne sais pas comment y remédier. Open Subtitles ولا أدري كيف أصلح الأمر.
    Quand je me suis réveillé, j'étais étendu dans la rue Et je ne sais pas comment j'étais arrivé là. Open Subtitles و عندما استيقظت كنت مستلقياً على ظهري بالشارع و لا أعلم كيف وصلت هناك
    Il a rendu tout le système invisible, Et je ne sais pas comment. Open Subtitles وقدم أساسا النظام بأكمله غير مرئية، وأنا لا أعرف كيف.
    Je ne sais pas ce qu'il sait Et je ne sais pas comment il le sait, mais Lucious est sur quelque chose. Open Subtitles لا أعرف مالذي يعلمه و لا أعرف كيف علم به لكن لوسيوس لديه بعض الميول للضلام
    Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui m'arrive, Et je ne sais pas comment vous le dire autrement. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى
    Je suis tout le temps en colère, et tout en moi fait mal, Et je ne sais pas comment aller mieux de nouveau. Open Subtitles انا غاضبه طوال الوقت وكل ما بداخلي يؤلم ولا اعرف كيف اشعر بشعور جيد مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus