"et je ne suis pas" - Traduction Français en Arabe

    • وأنا لست
        
    • ولست
        
    • و أنا لست
        
    • ولستُ
        
    • وانا لست
        
    • وأنا لستُ
        
    • و لست
        
    • و أنا لستُ
        
    • و انا لست
        
    • وأنا غير
        
    • وأنا لن
        
    • و لستُ
        
    • وإنيّ لستُ
        
    • وإنني لستُ
        
    Postez-vous vos lettres vous-même ? Elle était urgente Et je ne suis pas doué pour déléguer. Open Subtitles كان من المهم أن يتم إرسالها اليوم وأنا لست بارعاً في إعطاء المهام
    Pour commencer, nous ne sommes pas dans un tribunal Et je ne suis pas un juge. Open Subtitles اسمحوا لي أن أبدأ بالقول أن هذه ليست قاعة محكمة وأنا لست قاضيًا
    Et je ne suis pas sûr d'arriver à réparer ça. Open Subtitles ولست متأكدا ما إذا كنت سأتمكن من إصلاحه.
    Et bien, tu es devenue amie avec moi, Et je ne suis pas dans une secte... plus maintenant. Open Subtitles حسناً، أنت صادقتيني و أنا لست بطائفة بعد الآن
    Je suis trop jeune pour être maman, Et je ne suis pas assez forte, Open Subtitles ‫أنا صغيرة جدًّا لأصبح أمًّا، ‫ولستُ قوية بما يكفي.
    Et je ne suis pas sûr qu'être avec moi ou me côtoyer longtemps soit... Open Subtitles وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد
    {\pos(110,260)}Et je ne suis pas habitué {\pos(115,260)}à des relations aussi géniales. Open Subtitles وأنا لستُ معتاداً على علاقات تسير على ما يرام
    Ne nous insultons pas, Et je ne suis pas autiste. Open Subtitles دعينا لا نبدأ بتنابذ الألقاب وأنا لست مثقفاً
    J'aime ma vie telle qu'elle est Et je ne suis pas prête à en changer. Open Subtitles أنا أحب حياتي على ما هو عليه، وأنا لست على استعداد لتغييره.
    La dernière fois, vous disiez que mon chant s'arrêterait bientôt, Et je ne suis pas pressé que ça arrive. Open Subtitles آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء وأنا لست في عجلة لذالك
    Je serai folle d'attendre ça, Et je ne suis pas folle. Open Subtitles تعلمين، سأكون مجنونة لو توقعت ذلك، وأنا لست مجنونة.
    Mais le processus de mise en oeuvre s'est accompagné de douleurs de plus en plus vives Et je ne suis pas encore entièrement satisfaite des résultats. UN إلا أن عملية التنفيذ كانت مصحوبة بصعوبات مؤلمة كبيرة ومتزايدة، وأنا لست راضية تماماً عن النتائج.
    Mais le processus de mise en oeuvre s'est accompagné de douleurs de plus en plus vives Et je ne suis pas encore entièrement satisfaite des résultats. UN إلا أن عملية التنفيذ كانت مصحوبة بصعوبات مؤلمة كبيرة ومتزايدة، وأنا لست راضية تماماً عن النتائج.
    Et je ne suis pas désolé. Pas une seule seconde. Open Subtitles ولست آسفة حول ذلك ولا للحظة، لأنّي أُؤمن
    Je ne défends pas un mode opératoire spécifique Et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier. UN ولست أدعو إلى الأخذ بنهج معين في العمل، كما أني لا أناصر أي نتيجة معينة.
    Je ne lui fais pas confiance Et je ne suis pas le seul. Open Subtitles أنا لا أثق به ولست الوحيد الذي لا يثق به
    Et je ne suis pas là pour le protéger des tempêtes, pour passer après lui, pour ôter les obstacles de son chemin. Open Subtitles و أنا لست هناك لحمايته من العواصف للالتقاط من بعده ، لازالة العقبات في طريقه
    Il a eu ce qu'il méritait Et je ne suis pas désolé. Open Subtitles لقد نال عقابًا من جنس عمله، ولستُ آسفًا.
    Ils veulent me faire parler, Et je ne suis pas prêt. Open Subtitles وربما يريدون الدردشة معى وانا لست جاهزا لهم بعد
    Et je ne suis pas habitué à des relations aussi géniales. Open Subtitles وأنا لستُ معتاداً على علاقات تسير على ما يرام
    Je ne sais pas si je parle dans le vide... Et je ne suis pas certain d'être bien sincère. Open Subtitles ..لست متأكداً إن كان الطرف الآخر يسمعني و لست متأكداً إن كنت مؤمناً بما يكفي
    Tu n'es plus médecin Et je ne suis pas ta patiente. Open Subtitles أنتِ لستِ بطبيبة بعد الآن، و أنا لستُ مريضة لديكِ..
    Tu n'es pas seulement ma cliente, Et je ne suis pas seulement ton avocat. Open Subtitles انت لست موكلتي فحسب و انا لست محاميك فقط
    C'est Carson qui me revient toujours Et je ne suis pas encore prêt à accepter. Open Subtitles الآن , هذا هو كارسون ثانية من جديد وأنا غير مستعد للتعامل.
    Tu dois frapper, Et je ne suis pas en train de rater mes 2 derniers mois de lycée. Open Subtitles يجب أن تقرعي الباب وأنا لن أفوت شهريّ الأخيرين من المدرسة الثانوية
    Les nouvelles sont mauvaises. Ses blessures sont très graves Et je ne suis pas optimiste quant à ses chances de survie. Open Subtitles كانت إصاباتها الجسدية و العصبية حادّة و لستُ متفائلاً بفرص نجاتها
    On vient de remporter une énorme victoire, Et je ne suis pas d'humeur à lui gâcher sa soirée. Open Subtitles إنظر,سأخبرهُ بالصباح. لقد إنتصرنًا للتوّ نصرًا عظيمًا، وإنيّ لستُ بمزاجٍ يسمحُ بتخريبِ ليلته.
    Pour être honnête, je sais ce que tu vas faire Et je ne suis pas prête. Open Subtitles صراحة أعلم ما أنت على وشك فعله وإنني لستُ مستعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus