"et je peux pas" - Traduction Français en Arabe

    • ولا أستطيع
        
    • ولا يمكنني
        
    • وأنا لا أستطيع
        
    • و لا أستطيع
        
    • و لا يمكنني
        
    • ولايمكنني
        
    • وانا لا اقدر ان
        
    et je peux pas réagir à moins de passer pour quelqu'un de déplaisant ou mesquin. Open Subtitles ولا أستطيع الرد، وإلا سأبدو مكروهة أو مثيرة للشفقة.
    Je veux aller au cabinet et je peux pas enlever ça. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء
    Je l'ai fait et je peux pas le défaire. Open Subtitles ولكنني فعلت ذلك، ولا أستطيع أن أتراجع عنه.
    et je peux pas le faire d'ici, avec six écrans de contrôle Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار من هنا مع ستّة مراقبيين أمنيين صامتين
    Je peux pas aller courir et je peux pas prendre un bain ou utiliser un tampon ou faire des préliminaires pour genre, une semaine. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للجري ولا يمكنني الإستحمام أيضاً أو حتى أداء الواجب الزوجي لحوالي إسبوعٍ تقريباً
    Je suis pas créatif pour un sou et je peux pas me mettre à la place d'un artiste. Open Subtitles لا أملك ذرّة إبداع في جسدي وأنا لا أستطيع التحدّث معك فنّان لفنّان
    et je peux pas gérer car c'est vraiment une hypocrite, ok? Open Subtitles و لا أستطيع التعامل مع ذلك لأنها منافقة ؟
    Parce que moi aussi, j'ai des devoirs et je peux pas parler au téléphone toute la journée. Open Subtitles لأن لدي واجباً منزلياً و لا يمكنني الحديث على الهاتف طيلة الظهيرة
    J'ai nulle part ou aller et je peux pas affronter Jeanne. Open Subtitles ليس لدي مكان اذهب اليه ولايمكنني مواجهة جيني
    En plus des matchs et entraînements, on veut que j'aie 10 de moyenne, et je peux pas. Open Subtitles ـ مرحباً يا ـ بارب ـ ـ مرحباً يا ـ تشايس ـ فضلاً عن المباريات والتدريب يتوقعون مني أن أحافظ على معدل 2.0 ولا أستطيع ذلك
    Et à chaque fois que des trucs dans ma tête deviennent tout gluant, collant et en désordre et je peux pas les enlever, tu as toujours été là et tu m'as fait me sentir propre et tu m'as rendu entier à nouveau. Open Subtitles وكلما تصبح الأشياء في عقلي لزجة ومتسخة وفوضوية ولا أستطيع التوقف عن التفكير فيهم، أنت دائماً تأتي وتجعل الأشياء نظيفة
    Soyons francs, vous n'avez pas payé pour m'écouter, et je peux pas marcher sur une poutre avec ces talons. Open Subtitles لكن لنكن صادقين أنتم لم تدفعوا لتسمعوني أتكلم ولا أستطيع حقاً أن امشي بتوازن رائع بهذا الكعب ذو الاربع إنشات
    Je dois partir. Je suis de garde et je peux pas... ne pas y aller. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي مناوبة عمل ولا أستطيع التغيب
    Je peux même pas payer ma moitié et je peux pas demander à mes parents de l'aide Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل نصفي ولا أستطيع أن أسأل والداي للمساعده
    et je peux pas vivre sans chocolat, électricité ou PQ. Open Subtitles ولا أستطيع العيش بدون الشوكولاتة, أو الكهرباء, أو الغاز.
    Les enfants, il ne me reste plus beaucoup de temps, et je peux pas trop parler parce que ça me fatigue beaucoup. Open Subtitles يا أطفال، لا يوجد الكثير من الوقت لدي ولا يمكنني التحدث طويلا لأن هذا يثير ضيقي
    Ma soeur a la grippe et je peux pas être en retard. Open Subtitles نعم، أعلم، ولكن الحاضنة لديها إنفلونزا ولا يمكنني التأخر.
    Les manches sont trop courtes, le pantalon remonte et je peux pas pisser sans que mon pénis vire au vert. Open Subtitles الاكمام قصيرة جدا بنطالي يضايقني ولا يمكنني قضاء حاجتي بدون ان يتحول عضوي لاخضر
    Elle n'a pas de valeur en ce moment, et je peux pas la sortir de ma tête. Open Subtitles انها لا تستحق التفكير وأنا لا أستطيع ان اخرجها من رأسي
    Tu foires et je peux pas t'aider. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنك تخفق وأنا لا أستطيع المساعدة
    Ma voiture est dans le parking et je peux pas sortir car j'ai pas de monnaie. Open Subtitles سيارتي واقفة بالجوار في الكراج و لا أستطيع إخراجها ؛ لأنهم يقبلون فقط الأموال النقدية فقط
    Mais les flics disposent de papiers qui le lient au Kinaho Moon et je peux pas me le permettre. Open Subtitles و لكن الشرطة تمتلكُ بعض الأوراقِ التي تربطهُ بقبيلة "الكاناهو"، و لا يمكنني المخاطرةُ بذلك.
    Je pouvais pas le faire à l'époque et je peux pas le faire maintenant. Open Subtitles -لم استطع فعل هذا حينها ولايمكنني فعل هذا الان
    et je peux pas critiquer quand il n'y a vraiment rien à critiquer. Open Subtitles وانا لا اقدر ان انتقدك عندما ليس لدي قطعاً شيئ انتقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus