"et je serais" - Traduction Français en Arabe

    • وسأكون
        
    • و سأكون
        
    • وسوف اكون
        
    • وسوف أكون
        
    • وسأكونُ
        
    • وأنا سأكون
        
    C'est romantique, et je serais amoureux et j'habiterais à New York. Open Subtitles إنّها رومنسيّة, وسأكون, واقعاً في الحب والعيش في نيويورك
    Je devrais vous laisser parler tous les deux et je serais juste dehors regardant pour un programme de protection des témoins. Open Subtitles حسنا، أنا يجب أن تتيح لك اثنين من الحديث، و وسأكون خارج النظر في الشاهد برنامج الحماية.
    Appelle-moi quand c'est fini, et je serais là en un instant. Open Subtitles أتصل بي عندما تنتهي وسأكون هنا في لمح البصر
    et je serais heureux de vous en recommander un, car vous ne devriez pas attendre. Open Subtitles و سأكون سعيداً لو أمنحك توصية لأن .. حالتك لا يجب أن تنتظر
    Si tu veux, on peut commencer maintenant, et je serais juste un très bon ami. Open Subtitles إن كنت تودين ذلك، يمكننا أن نبدأ الآن، وسأكون حقاً صديقاً وفياً.
    Une décharge et je serais comme neuf. Open Subtitles إنعاشة واحدة لقلبى ، وسأكون جيد كما كُنت
    Je suis, et je serais toujours, à votre service, dame Love. Open Subtitles إني كذلك وسأكون دوماً في خدمتك، ياسيدتي.
    et je serais le seul écrivain qui a voyagé vers une colonie et soit revenu. Open Subtitles وسأكون الكاتبة الوحيدة التي سبق وسافرت إلى العالم المُستعمَر وعادت.
    Mets toi encore une fois en travers de ma route et je serais tout aussi créatif en trouvant un moyen de te tuer. Open Subtitles اعترضي ذلك ثانية، وسأكون مبدعًا بإيجاد وسيلة لقتلك.
    Parce que je le devrais aussi, et je serais coincé dans la même boite à chaussures qu'il m'a acheté la dernière fois. Open Subtitles لأنه حينها ينبغي أن أدفع له أيضاً وسأكون عالقاً في علبة الحذاء التي إشتراها لي آخر مرة
    Il sortira de prison un jour, et je serais là pour lui, et tu ne seras pas là pour te mettre sur notre chemin. Open Subtitles سيخرج من السجن يوماً ما وسأكون هنا لأسانده وأنتي لن تكونين موجودة لتقفي في طريقنا
    et je serais fière de me tenir a tes cotés en tant que ta femme, et je ne serai pas honteux. Open Subtitles ونأخد ما كان حقنا في الأساس وسأكون فخورة بوقوفى بجوارك كزوجة لك ولن أخجل
    et je serais là pour très longtemps... Parce que je suis un vieux en bonne santé. Okay? Open Subtitles وسأكون بقربك لفترة طويلة لأني عجوز ينعم بصحة كبيرة، إتفقنا؟
    Tu vas toujours risquer ta vie pour essayer d'aider les gens, et je serais toujours ce type qui court dans ce pipeline pour toi. Open Subtitles ستخاطرين بحياتك دائمًا لمحاولةً مساعدة الناس. وسأكون دائمًا ذاك الشخص الذي يذهب للمواسير لأجلك
    Les caméras de sécurité seront installés demain matin, et je serais là cette nuit pour patrouiller autour du périmètre. Open Subtitles وسيتم تركيب كاميرات المراقبة صباح الغد، وسأكون هنا الليلة أقوم بدوريات في الأرجاء.
    Dans le temps, un temps très court, si vous aviez accepté ma présence, les nobles l'auraient acceptée aussi, et je serais en sécurité. Open Subtitles وقت قصير للغايه ، أذا كنت قبلت وجودى النبلاء سيقبلون ، وسأكون بأمان
    Je t'aime plus que tout au monde et je serais toujours avec toi, ok ? Open Subtitles احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك
    Dès que ce brouhaha sera terminé, mon esprit s'élèvera, et je serais à nouveau avec mon Inza bien-aimée. Open Subtitles حالما تنتهى هذه الضجة ستصعد روحي إلى السماء و سأكون مجدداً مع زوجتي
    Maintenant, il y a trois hommes morts, et je serais le 4ème si cette compagnie n'est pas arrêtée. Open Subtitles الآن، هاهم ثلاث رجالٍ موتى و سأكون رابعهم إن لم تتوقّف هذه الشركة
    J'étais ici avant que son premier mariage n'implose et je serais ici, après qu'elle en ait fini avec vous. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً
    Mais tu es aussi le plus gentil, le plus honnête homme que j'ai jamais rencontré et je serais la plus heureuse sur terre d'être à toi. Open Subtitles لكنك أيضاً الأكثر لطفاً وأكثر شخص صادق قابلته وسوف أكون أكثر فتاة محظوظة في العالم لأصبح لك
    et je serais heureuse de le faire, mais vu la situation difficile dans laquelle notre Whitney s'est mise, Open Subtitles وسأكونُ سعيدةٌ بذلك، لكن بالنظر للمأزق الذي وضعت فيه (ويتني) نفسها
    Oui, il portera moins de jugements et je serais enceinte. Open Subtitles نعم، هو سيكون أقل حكماً وأنا سأكون حامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus