Je t'aime et je te promets d'être avec toi pour toujours. | Open Subtitles | آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد |
Trouve-la, et je te promets qu'un nouveau monde s'ouvrira à toi. | Open Subtitles | افعل ذلك وأعدك أن العالم كله سيفتح أبوابه لك |
Probablement, mais quand il le fera, on s'en occupera, et je te promets que tu le sauras dès le départ. | Open Subtitles | غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم. |
et je te promets que tu seras la première personne à le savoir, d'accord ? | Open Subtitles | وأعدكِ أنّك ستكونين أول من يعلم بذلك حينما أعلم ، حسنٌ ؟ |
et je te promets, qu'à partir de maintenant, je ne te décevrai plus. | Open Subtitles | . وأنا أعدك ، من الآن فصاعداً ، لن أجعلك تفشل ثانياً |
Aide-moi avec ce démon, et je te promets de faire tout mon possible avec le tien. | Open Subtitles | برو، ساعديني للتخلّص من عفريتي، و أعدكِ بفعل أقصى ما يمكنني لمساعدتكِ مع مجرمكِ |
et je te promets que je ne briserai jamais un mariage. | Open Subtitles | وأعدك أنني لن أرغب أبداً بتدمير زواج أحدهم |
Alors laisse-moi t'aider, et je te promets que tu vivras une vie dont les autres rêvent | Open Subtitles | إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها. |
et je te promets, je te jure qu'il n'y aura plus jamais de mensonge. | Open Subtitles | وأعدك وأقسم لك أنّي لن أكذب عليك بعد الآن. |
Parce que moi je sais et je te promets, ça n'améliorera pas ta position dans l'aile politique donc je te suggère d'arranger ça. | Open Subtitles | لأنني أعلم ذلك, وأعدك بهذا أنها لن تساعد ما أنت تصبو أليه في عالم السياسة, ولهذا اقترح عليك أن تقوم بتصحيح الأمر |
C'est intéressant. Encore un meurtre, et je te promets, on atteint le sommet. | Open Subtitles | جريمه قتل واحده، وأعدك نحن سنضرب الكتلة الحرجة, أنفجار. |
Je suis désolée et je te promets que je vais rester dans les parages aussi longtemps que je peux. | Open Subtitles | آسفة، وأعدك أن أبقى لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟ |
et je te promets que je vais passer à autre chose, mais ça risque de prendre du temps. | Open Subtitles | وأعدك سأنسى الأمر، لكن قد يستغرق ذلك مدة. |
Signe cet accord de coopération, et je te promets une équipe juridique pour s'occuper de ce foutu meurtre, immunité pour les faux-pas de ton MC et la protection de témoins, n'importe où dans le monde. | Open Subtitles | وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بتشكيل فريق قانوني للدفاع عنك في قضية القتل |
Signe cet accord de coopération, et je te promets une équipe juridique pour s'occuper du meurtre. | Open Subtitles | وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بفريق قانوني لمحاربة تلك القضية الملفقة |
Je serai bientôt à la maison et je te promets que tout ira bien maintenant. | Open Subtitles | سأعود للمنزل قريباً وأعدكِ بأنّ كُلّ شئ سيكون على مايرام من الآن فصاعداً. |
J'apprécie tout ce que tu as fait, et je te promets que je vais me reposer. | Open Subtitles | إنّي اقدَّر كل ما فعلتيه لأجلي، وأعدكِ بأنني سأرد لكِ هذا الجميل. |
et je te promets que... ça peut donner des choses fabuleuses. | Open Subtitles | وأنا أعدك أنت شئ عظيم سوف ينتج عن ذلك |
et je te promets que ça sera spécial. | Open Subtitles | و أعدكِ بأنه سيكون مميزاً. |
Aide-nous à coincer cette personne, et je te promets que je ferai ce que je peux pour aider. | Open Subtitles | ساعدينا في أيَّ كان المسؤول عن ذلك و.. أعدك |
Oui et je te promets que je me rendormirai pas après le réveil. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعدكم بأنني سوف لا النوم من خلال بلدي الإنذار هذه المرة. |
Mais je suis là maintenant, et je te promets qu'avec Laila, ce sera différent parce qu'on va la retrouver. | Open Subtitles | لكنى هنا الان وانا اعدك بأن الأمر سيكون مختلف مع ليلا لاننا سنعثر عليها |
Après, elle partira les mains vides et terrifiée... et je te promets qu'elle ne t'ennuiera plus jamais. | Open Subtitles | وبعد ذلك، سوف تغادر فارغة اليد ومرعوبة واوعدك انها لن تضايقك ابداً مجددا |
et je te promets de faire tout ce que je peux pour gagner cette guerre. | Open Subtitles | وأوعدك أنني سأفعل كل ما أستطيعه لأنتصر بهذه الحرب |
et je te promets que je ne faillirai plus. | Open Subtitles | "وإنّي أعدك أنّي لن أفشل مجدّدًا" |
Et je veux te remercier des efforts que tu fais pour nous, et je te promets de faire de mon mieux pour qu'on se retrouve, ok ? | Open Subtitles | واريد ان اشكرك علي تلك الجهود التي فعلتيها لعلاقتنا واعدك اني سأبذل قصاري جهدي لأقابلك هناك ، اتفقنا ؟ |
Fais tout ce que je te dis de faire, et je te promets que tu t'en sortiras vivante. | Open Subtitles | افعلي كل ما أقوله، واعدكِ أننا سننجو من هذا |