État de droit et justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit | UN | سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات |
État de droit et justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit | UN | سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع |
Justice pénale internationale et justice transitionnelle | UN | العدالة الجنائية الدولية والعدالة الانتقالية |
Lutte contre l'impunité et justice transitionnelle | UN | مكافحة الإفلات من العقاب، والعدالة الانتقالية |
A. Peuples autochtones et justice transitionnelle 78−85 20 | UN | ألف - الشعوب الأصلية وعمليات العدالة الانتقالية 78-85 25 |
7 projets communs :: Emploi des jeunes et justice transitionnelle | UN | :: عمالة الشباب والعدالة في الفترة الانتقالية |
Elle a soutenu un séminaire international relatif à l'articulation entre justice internationale et justice transitionnelle organisé par le centre des Nations unies de Yaoundé. | UN | ووفرت الدعم لحلقة دراسية دولية نظمها مركز الأمم المتحدة في ياوندي بشأن الترابط بين العدالة الدولية والعدالة الانتقالية. |
A. Responsabilisation et justice transitionnelle 20−26 8 | UN | ألف - المساءلة والعدالة الانتقالية 20-26 9 |
A. Responsabilisation et justice transitionnelle | UN | ألف- المساءلة والعدالة الانتقالية |
VIII. Droits de l'homme et justice transitionnelle | UN | ثامنا - حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
État de droit et justice transitionnelle | UN | سيادة القانون والعدالة الانتقالية |
Il prépare actuellement un dossier spécial sur ce thème afin de déterminer l'action de la justice transitionnelle face aux violations des droits économiques, sociaux et culturels et les liens qui existent entre causes profondes du conflit, violations des droits économiques, sociaux et culturels et justice transitionnelle. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المفوضية حاليا بإعداد منشور خاص حول هذا الموضوع يستكشف السبل التي تتبعتها عمليات العدالة الانتقالية للتصدي لانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، علاوة على الروابط الموجودة بين الأسباب الجذرية وانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعدالة الانتقالية. |
F. Impunité et justice transitionnelle au Soudan 41 − 43 13 | UN | واو - الإفلات من العقاب والعدالة الانتقالية في السودان 41-43 12 |
F. Impunité et justice transitionnelle au Soudan | UN | واو - الإفلات من العقاب والعدالة الانتقالية في السودان |
:: Elle a soutenu un séminaire international relatif à l'articulation entre justice internationale et justice transitionnelle organisé par le Centre des Nations Unies de Yaoundé; | UN | :: دعمت فرنسا حلقة دراسية دولية بشأن الترابط بين العدالة الدولية والعدالة الانتقالية نظمها مركز الأمم المتحدة في ياوندي. |
Le renforcement des liens entre état de droit et justice transitionnelle dans le domaine de la promotion de la paix et de la sécurité humaine a été un axe majeur de la politique étrangère suisse ces dernières années. | UN | كان تعزيز الصلات بين سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجال تعزيز السلام والأمن البشري أحد محاور التركيز الكبرى في السياسة الخارجية السويسرية في السنوات الأخيرة. |
V. Réconciliation nationale et justice transitionnelle | UN | خامسا - المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية |
S/2011/634 État de droit et justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 23 pages | UN | S/2011/634 سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة |
A. Peuples autochtones et justice transitionnelle | UN | ألف- الشعوب الأصلية وعمليات العدالة الانتقالية |
A. Peuples autochtones et justice transitionnelle 77−84 19 | UN | ألف - الشعوب الأصلية وعمليات العدالة الانتقالية 77-84 23 |
e) Droits de l'homme et justice transitionnelle | UN | (هـ) حقوق الإنسان والعدالة في الفترة الانتقالية |