Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 5 - وقعت المكسيك معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 5 - وقعت المكسيك معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
4. Le Portugal a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 26 juin 2000. | UN | 4 - ووقعت البرتغال على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1993 وصدقت عليها في 26 حزيران/يونيه 2000. |
La République slovaque a signé ce Protocole facultatif le 5 juin 2000 et l'a ratifié le 26 octobre 2000. | UN | ووقعت الجمهورية السلوفاكية الاتفاق الاختياري في 5 حزيران/يونيه 2000 وصادقت عليه في 26 تشرين الأول/أكتوبر. |
1. Le Soudan a signé le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés le 12 octobre 2003 et l'a ratifié le 11 septembre 2004 sans émettre la moindre réserve. | UN | 1- انضم السودان إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وصدق عليه في 11 أيلول/سبتمبر 2004 دون أي تحفظات. |
L'Australie a défendu très tôt le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et l'a ratifié le 11 décembre 1986. | UN | كانت أستراليا من أوائل الداعين إلى إبرام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وصدقت على المعاهدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986. |
Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 3 - وقعت المكسيك على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La Roumanie a signé le Traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP) le 1er juillet 1968 et l'a ratifié le 4 février 1970. | UN | وقَّعت رومانيا معاهدة منـع انتشار الأسلحة النووية في 1 تموز/يوليه 1968 وصدقت عليها في 4 شباط/فبراير 1970. |
Saint-Kitts-et-Nevis a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 23 mars 2004 et l'a ratifié le 27 avril 2005. | UN | ووقعت سانت كيتس ونيفيس على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 23 آذار/مارس 2004، وصدقت عليها في 27 نيسان/أبريل 2005. |
Elle a signé le Traité le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 15 juillet 1999. | UN | ووقعت أيرلندا هذه الاتفاقية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 15 تموز/يوليه 1999. |
45. Sri Lanka a signé le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes le 6 octobre 1999 et l'a ratifié le 15 octobre 2002. Deuxième partie | UN | 45 - وقعت سري لانكا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وصدقت عليها في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2002. |
La Trinité-et-Tobago a signé le Traité le 8 octobre 2009 et l'a ratifié le 26 mai 2010, après que le Royaume-Uni eût fourni un financement pour en promouvoir la signature et la ratification. | UN | في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقعت ترينيداد وتوباغو على المعاهدة وصدقت عليها في 26 أيار/مايو، عقب تمويل قدمته المملكة المتحدة لتشجيع ترينيداد وتوباغو على توقيع المعاهدة وتصديقها |
De plus, la Principauté d'Andorre a signé, le 24 septembre 1996, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'a ratifié le 12 juillet 2006. | UN | وإضافة إلى ذلك، وقّعت إمارة أندورا في 24 أيلول/سبتمبر 1996 معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقت عليها في 12 تموز/يوليه 2006. |
4. Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 4- وقعت المكسيك على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
En conséquence, dans un esprit de coopération, de collaboration et de volonté politique, il a signé la Convention d'Ottawa en décembre 1997 et l'a ratifié le 30 novembre 1998. | UN | ولذا فبروح التضامن والتعاون والعزيمة السياسية وقعت نيكاراغوا اتفاقية أوتاوا في كانون الأول/ديسمبر 1997 وصدقت عليها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
La Croatie a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 2 mars 2001. Elle participe activement aux travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires, notamment ceux du Groupe de travail B chargé d'examiner les questions de vérification. | UN | 15 - وقعت كرواتيا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 2 آذار/مارس 2001، وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك الفريق العامل باء التابع لها الذي يتناول دراسة مسائل التحقق. |
Le 25 août de la même année ce fut le tour de Sainte-Lucie, puis la Dominique a déposé la renonciation à l'article 28 le 25 août 1993 de manière à adhérer au système de Tlatelolco, Saint-Kitts-et-Nevis a apposé sa signature au Traité le 18 février 1994 et le Guyana a signé le Traité et l'a ratifié le 16 janvier 1995. | UN | وفي ٢٥ آب/أغسطس من العام نفسه، انضمت سانت لوسيا الى المعاهدة. وفي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، تخلت دومينيكا عن اﻹعفاء من المادة ٢٨، منضمة بذلك الى نظام تلاتيلولكو. وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، انضمت سانت كيتس ونيفيس الى المعاهدة. ووقعت غيانا على المعاهدة وصدقت عليها في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Le 30 mai 1980, l'État plurinational de Bolivie a signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et l'a ratifié le 8 juin 1990 (date de dépôt) par la loi no 1100 promulguée le 15 septembre 1989. | UN | 1 - في 30 أيار/مايو 1980 وقعت دولة بوليفيا المتعددة القوميات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وصدقت عليها في 8 حزيران/يونيه 1990 (تاريخ الإيداع)، بموجب القانون رقم 1100 الصادر في 15 أيلول/سبتمبر 1989. |
L'ex-Yougoslavie a signé le Protocole II le 11 juin 1979 et l'a ratifié le même jour, sans réserves, déclarations ni objections. | UN | وقد وقﱠعت يوغوسلافيا السابقة على البروتوكول الثاني في ١١ حزيران/يونيه ١٩٧٩ وصادقت عليه في نفس اليوم، دون تحفظات أو تصريحات أو اعتراضات. |
10. Comme nous l'avons signalé plus haut, le Soudan a signé le Protocole facultatif le 12 octobre 2003 et l'a ratifié le 11 septembre 2004 sans émettre la moindre réserve. | UN | 10- وقع السودان إلى البروتوكول الاختياري وانضم إليه، كما سبق أن أشرنا، في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وصدق عليه في 11 أيلول/سبتمبر 2004 دون أي تحفظات. |
L'Australie a défendu très tôt le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et l'a ratifié le 11 décembre 1986. | UN | وكانت أستراليا من الداعين الأوائل إلى إبرام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وصدقت على المعاهدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986. |