Une fillette chinoise, 11 ans parle le mandarin et l'anglais. | Open Subtitles | الفتاة صينية, عمرها 11 عاماً. تتكلم المندرينية والإنكليزية. |
Mener une politique d'enseignement dans la langue maternelle parallèlement aux langues nationales que sont le setswana et l'anglais | UN | تطبيق سياسة للتعلم بلغة الأم إلى جانب اللغتين الوطنيتين وهما الستسوانا والإنكليزية |
Ses langues officielles sont le français, l'allemand et l'anglais. | UN | واللغات الرسمية للمجلس هي اللغات الفرنسية والألمانية والإنكليزية. |
Il faut noter que la Cour exige souvent immédiatement des traductions fiables dans ses deux langues officielles, le français et l'anglais. | UN | ومن الجدير بالذكـر أنـه كثيرا ما تطلب على الفور ترجمة موثوق بها ﻷعمال المحكمة بلغتيها الرسميتين، الفرنسية والانكليزية. |
Arabe, français. Parle également couramment l'italien et l'anglais. | UN | عربية، فرنسية، يتقن أيضا الإيطالية والانكليزية. |
Le kiswahili et l'anglais seraient enseignés en tant que matières au cours des quatre premières années d'études, mais peu de manuels sont disponibles en kiswahili. | UN | وينبغي تعليم الكسواحلية والانكليزية كمادتين خلال السنوات الأربع الأولى لكن الكتب المدرسية المتوفرة بالكسواحلية قليلة. |
La plupart des Samoans sont bilingues et parlent le samoan et l'anglais. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية يتكلمون اللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
Les langues officielles sont le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
Les langues officielles sont le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
Les trois langues locales sont utilisées pendant les trois premières années de l'enseignement de base, et l'anglais à partir de la quatrième année et au-delà. | UN | وتُستخدم اللغات المحلية في الصفوف الثلاثة الأولى بمرحلة الأساس والإنكليزية في الصف الرابع فما فوق. |
Elle parle couramment le français et l'anglais. | UN | وهي تتكلم اللغتين الفرنسية والإنكليزية بطلاقة. |
La plupart des Samoans sont bilingues et parlent le samoan et l'anglais. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية يتكلمون اللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
Les langues officielles étaient le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
Il nous faut aussi entreprendre le processus d'interprétation des dépositions en trois langues : le kinyarwanda, le français et l'anglais. | UN | وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية. |
Le français et l'anglais étant les langues de travail du Secrétariat, ma délégation ne comprend pas très bien à quelles langues il est fait référence. | UN | ونظرا إلى أن الفرنسية والانكليزية هما لغتا العمل في الأمانة العامة، فليس من الواضح لوفدي أي اللغات يقصدون. |
Parle le russe et l'anglais | UN | اللغات التي يتحدث بها: الروسية والانكليزية. |
L'article 39 du Statut de la Cour stipule que les langues officielles de celles-ci sont le français et l'anglais. | UN | وتنص المادة 39 من النظام الأساسي للمحكمة أن اللغتين الرسميتين للمحكمة هم الفرنسية والانكليزية. |
Parle couramment le français et l'anglais; a une bonne connaissance de l'espagnol et de l'allemand; langue maternelle : italien. | UN | المعرفة باللغات: يتحدث الفرنسية والانكليزية بطلاقة، وله دراية كافية باﻷلمانية والاسبانية، لغته اﻷم هي اﻹيطالية. |
Langue maternelle espagnole. Parle le français et l'anglais | UN | أتقن، حديثاً قراءة وكتابة اللغة الاسبانية واتحدث بالفرنسية والانكليزية. |
En outre, l'espagnol et l'anglais sont des matières obligatoires à l'école et sont parlés par une grande partie de la population. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اللغتين الاسبانية والانكليزية مادتان دراسيتان اجباريتان، ويجري التحدث بهما على نطاق واسع. |
Les langues acceptées dans ces procédures sont le slovaque et l'anglais. | UN | واللغتان المقبولتان في هذا الصدد هما اللغة السلوفاكية واللغة الإنكليزية. |
Il y a huit langues principales; les langues de travail officielles sont le philippin, qui est la langue nationale, et l'anglais. | UN | وهناك ثماني لغات رئيسية، ولغتا العمل الرسميتان هما اللغة الفلبينية، وهي اللغة الوطنية، واللغة الانكليزية. |
Le titulaire de ce poste pourrait également assurer la traduction entre le turc et l'anglais. | UN | وسيفي ذلك أيضا بالحاجة إلى مهارات الترجمة من التركية إلى الانكليزية وبالعكس. |